[00:00:00] I'm not afraid I'm not afraid [00:00:03] 我无所畏惧 [00:00:03] To take a stand to take a stand [00:00:06] 我站了出来 [00:00:06] Everybody everybody [00:00:09] 所有人 [00:00:09] Come take my hand come take my hand [00:00:11] 握住我的手 [00:00:11] We'll walk this world together through the storm [00:00:14] 我想我们将一起走过这漫漫长路 穿越风雨 [00:00:14] Whatever weather cold or warm [00:00:17] 不论严寒还是酷暑 [00:00:17] Just lettin' you know that you're not alone [00:00:20] 我只想让你们知道 你们并不孤单 [00:00:20] Holla if you feel like you've been down the same road [00:00:23] 如果你觉得自己也在这条路上 高声呼喊吧 [00:00:23] You can try read my lyrics [00:00:24] 你可以在我发表这首歌之前 [00:00:24] Off of this paper before I lay 'em [00:00:26] 试着一字一句的读我写在纸上的歌词 [00:00:26] But you won't take the sting [00:00:27] 但是在我唱出这些词之前 [00:00:27] Out these words before I say 'em [00:00:29] 是表达不出里面的分量的 [00:00:29] 'Cause ain't no way I'm a let you [00:00:30] 不论如何我都不会 [00:00:30] Stop me from causing mayhem [00:00:31] 让你阻止我引起轰动 [00:00:31] When I say I'ma do something [00:00:32] 我说到做到 [00:00:32] I do it I don't give a damn what you think [00:00:35] 我才不管你怎么想 [00:00:35] I'm doin' this for me so f**k the world [00:00:37] 我做这些只为了我 所以说 去他的世界 [00:00:37] Feed it beans [00:00:38] 如果有什么阻止我 [00:00:38] It's gassed up if it thinks it's stopping me [00:00:40] 我会为自己加油鼓劲 [00:00:40] I'ma be what I set out to be [00:00:41] 我坚守我自己的道路 [00:00:41] Without a doubt undoubtably [00:00:42] 毋庸置疑 [00:00:42] And all those who look down on me [00:00:44] 而那些质疑我的人 [00:00:44] I'm tearing down your balcony [00:00:45] 我会连你们家的阳台都给卸了 还以颜色 [00:00:45] No if ands or buts [00:00:47] 没有如果 或者但是 [00:00:47] Don't try to ask him why or how can he [00:00:49] 也不要试着问这个人(指Eminem) 为何 或者 如何 [00:00:49] From "Infinite" down to that last "Relapse" album [00:00:51] 从Infinete(Eminem的第一张专辑)到最近的Relapse [00:00:51] He's still shittin' whether he's on salary [00:00:53] 他都是这么的* [00:00:53] Paid hourly [00:00:53] 不管他拿到多少收入 [00:00:53] Until he bows out or he shits his bowels out of him [00:00:56] 他会一直这样 直到他自己萌生退意 或者挂了 [00:00:56] Whichever comes first [00:00:58] 不管是哪个结局 [00:00:58] For better or worse [00:00:59] 都不论好坏 [00:00:59] He's married to the game [00:01:00] 他的婚姻像场游戏 [00:01:00] Like a f**k-you for Christmas [00:01:02] 就像有人在圣诞节对你说 去你的 [00:01:02] His gift is a curse [00:01:03] 他的天赋是个诅咒 [00:01:03] Forget the earth he's got [00:01:04] 令他忘却他应当 [00:01:04] The urge to pull his dick from the dirt [00:01:06] 努力生存下去的尘世 [00:01:06] And f**k the whole universe [00:01:07] 却使他变的愤世嫉俗 [00:01:07] I'm not afraid I'm not afraid [00:01:10] 我无所畏惧 [00:01:10] To take a stand to take a stand [00:01:13] 我站了出来 [00:01:13] Everybody everybody [00:01:16] 所有人 [00:01:16] Come take my hand come take my hand [00:01:18] 握住我的手 [00:01:18] We'll walk this route together through the storm [00:01:21] 我们将一起走过这漫漫长路 穿越风雨 [00:01:21] Whatever weather cold or warm [00:01:24] 不论严寒还是酷暑 [00:01:24] Just lettin' you know that you're not alone [00:01:27] 我只想让你们知道 你们并不孤单 [00:01:27] Holla if you feel like you've been down the same road [00:01:30] 如果你觉得自己也在这条路上 [00:01:30] Okay quit playin' with the scissors [00:01:31] 高声呼喊吧 [00:01:31] And sh*t and cut the crap [00:01:33] 喷人到此为止了 [00:01:33] I shouldn't have to rhyme these words [00:01:34] 我不需要刻意让这些词押韵 [00:01:34] In a rhythm for you to know it's a rap [00:01:36] 来告诉你这是说唱 [00:01:36] You said you was the king [00:01:37] 你说你曾是国王 [00:01:37] You lied through your teeth [00:01:38] 你明显就是说谎 [00:01:38] For that f**k your fillings [00:01:39] 去你的 还自我感觉那么良好 [00:01:39] Instead of getting crowned you're getting capped [00:01:41] 你没被加冕 取而代之的是你被封顶了 [00:01:41] And to the fans [00:01:42] 各位粉丝们 [00:01:42] I'll never let you down again I'm back [00:01:44] 我再也不会让你们失望 我回来了 [00:01:44] I promise to never go back on that promise in fact [00:01:47] 我保证信守这个诺言 其实 [00:01:47] Let's be honest that last "Relapse" CD was "eh" [00:01:49] 老实说 上张专辑Relapse真不咋地 [00:01:49] Perhaps I ran them accents into the ground [00:01:52] 或许我的发音很糟糕 [00:01:52] Relax I ain't goin' back to that now [00:01:55] 放轻松 我再也不会那样了 [00:01:55] All I'm tryin' to say is get back click clack pow [00:01:57] 想说的就是我回来了 [00:01:57] 'Cause I ain't playin' around [00:01:59] 我不再吊儿郎当 [00:01:59] It's the game called circlin' [00:02:00] 有一种游戏叫轮回 [00:02:00] I don't know how [00:02:01] 而我不知道到底是怎么回事 [00:02:01] I'm way too rough to back down [00:02:03] 我经历了大起大落 [00:02:03] But I think I'm still tryin' to figure this crap out [00:02:06] 但是我想我始终在尝试着找到解决这混帐轮回的方法 [00:02:06] Thought I had it mapped out [00:02:07] 曾经 我以为我已经找到了解决办法 [00:02:07] But I guess I didn't [00:02:08] 但其实我没有 [00:02:08] This f**king black cloud still follows me around [00:02:10] 这让人不爽的阴云试着缠着我 [00:02:10] But it's time to exorcise these demons [00:02:12] 现在是驱除这些恶魔的时候了 [00:02:12] These motherf**kers are doing jumping-jacks now [00:02:15] 看这些家伙 开始东奔西跑了 [00:02:15] I'm not afraid I'm not afraid [00:02:17] 我无所畏惧 [00:02:17] To take a stand to take a stand [00:02:20] 我站了出来 [00:02:20] Everybody everybody [00:02:23] 所有人 [00:02:23] Come take my hand come take my hand [00:02:25] 握住我的手 [00:02:25] We'll walk this route together through the storm [00:02:28] 我们将一起走过这漫漫长路 穿越风雨 [00:02:28] Whatever weather cold or warm [00:02:31] 不论严寒还是酷暑 [00:02:31] Just lettin' you know that you're not alone [00:02:34] 我只想让你们知道 你们并不孤单 [00:02:34] Holla if you feel like you've been down the same road [00:02:39] 如果你觉得自己也在这条路上 高声呼喊吧 [00:02:39] And I just can't keep living this way [00:02:42] 而我不能就这样活着 [00:02:42] So starting today I'm breaking out of this cage [00:02:47] 所以从今以后 我会逃出这牢笼 [00:02:47] I'm standing up I'ma face my demons [00:02:50] 我站了出来 直面心中的恶魔 [00:02:50] I'm manning up I'ma hold my ground [00:02:53] 我像个男人一样无畏 我会坚守我的阵地 [00:02:53] I've had enough now I'm so fed up [00:02:56] 我受够了这一切 现在 我简直烦透了 [00:02:56] Tryin' to put my life back together right now [00:02:59] 现在是让我的生活回到正常轨道的时候了 [00:02:59] It was my decision to get clean I did it for me [00:03:02] 是我自己决定让歌曲变的“干净” 我这么做是为了自己 [00:03:02] Admittedly I probably did it subliminally for you [00:03:05] 不可否认 或许潜意识里是为了你们 [00:03:05] So I could come back a brand new me [00:03:07] 我之所以可以以一个全新的面貌回归 [00:03:07] You helped see me through [00:03:08] 全部是因为你们帮助我渡过难关 [00:03:08] And don't even realize what you did [00:03:10] 而你们甚至都没有意识到你们做了多么了不起的事情 [00:03:10] Believe me you [00:03:11] 相信我 [00:03:11] I've been through the ringer [00:03:12] 我挣脱了圈套 404

404,您请求的文件不存在!