[00:00:01] Like a Rolling Stone (Live) - The Rolling Stones (滚石乐队) [00:00:03] // [00:00:03] Written by:Bob Dylan [00:00:27] // [00:00:27] Yeah once upon a time you dressed so fine [00:00:30] 曾经你光鲜亮丽 [00:00:30] You threw the bums a dime in your prime didn't you [00:00:37] 你自豪地扔给流浪汉几个子儿 是吧 [00:00:37] Yeah people'd call say Beware doll you're bound to fall [00:00:39] 人们劝告你 小姑娘你总会栽跟头的 [00:00:39] They thought they were just a kiddin' you [00:00:47] 你觉得他们是在跟你开玩笑 [00:00:47] You used to laugh about [00:00:52] 你曾经嘲笑 [00:00:52] Everybody that was hangin' out [00:00:56] 那些在街上闲逛的人们 [00:00:56] And now you don't walk so proud [00:01:01] 现在你没有那么自豪了吧 [00:01:01] Now you don't talk so loud [00:01:05] 现在你不再大声取笑 [00:01:05] About having to scrounging for your next meal [00:01:14] 那些为下一顿饭乞讨的人们了吧 [00:01:14] How does it feel [00:01:19] 感觉如何 [00:01:19] How does it feel to be on your own [00:01:27] 孤身一人的滋味如何 [00:01:27] With no direction home [00:01:32] 当你没有了家的方向 [00:01:32] Just like a rolling stone [00:01:41] 像一块滚石一样 [00:01:41] Yeah you went to the finest schools all right [00:01:43] 你去到了最好的学校 对吧 [00:01:43] Miss lonely [00:01:43] 寂寞小姐 [00:01:43] But you know you only used to get juiced in it [00:01:50] 但在学校里你只是享受 [00:01:50] Nobody taught you how to live out on the street [00:01:54] 没人会教你怎么在社会生活 [00:01:54] But now you gonna have to get used to it [00:02:00] 你现在要自己慢慢适应它了 [00:02:00] You said you'd never compromise [00:02:05] 你说你从不像流浪汉妥协 [00:02:05] With the mystery tramp but now you realize [00:02:09] 但你现在意识到了 [00:02:09] That he's not selling any alibis [00:02:14] 他根本不用编造借口 [00:02:14] As you stare into the vacuum of his eyes [00:02:19] 当你看到他用空虚的眼神看着你 [00:02:19] And say do you want to make a deal [00:02:27] 询问着能否与你做个交易时 [00:02:27] How does it feel [00:02:32] 感觉如何 [00:02:32] How does it feel to be on your own [00:02:40] 孤身一人的滋味如何 [00:02:40] With no direction home [00:02:45] 当你没有了家的方向 [00:02:45] Like a complete unknown [00:02:50] 完全变成了个陌生人 [00:02:50] Just like a rolling stone come on [00:03:44] 像一块滚石一样 [00:03:44] How does it feel [00:03:49] 感觉如何 [00:03:49] How does it feel to be on your own [00:03:57] 孤身一人的滋味如何 [00:03:57] With no direction home [00:04:02] 当你没有了家的方向 [00:04:02] A complete unknown [00:04:07] 完全变成了个陌生人 [00:04:07] Just like a rolling stone [00:04:25] 像一块滚石一样 [00:04:25] Yeah the princess on the steeple all the pretty people [00:04:28] 高高在上的王子 外表光鲜亮丽的人们 [00:04:28] Drinkin' thinkin' that they got it made [00:04:34] 喝着酒想着怎么才能 [00:04:34] Exchanging all kinds of precious gifts [00:04:36] 交换到贵重的礼物 [00:04:36] They're gonna take that diamond ring [00:04:38] 你最好把你的钻石戒指藏好了 [00:04:38] You'd better pawn it babe [00:04:44] 或者把它当掉吧 [00:04:44] You used to be so amused [00:04:48] 你曾经感到那么好笑 [00:04:48] At Napoleon in rags and the language that he used [00:04:52] 对于衣衫褴褛的拿破仑还有他那些倒霉的话 [00:04:52] Now go to him now he calls you you can't refuse [00:04:57] 现在到他来叫你了 你可不能拒绝 [00:04:57] When you got nothing you got nothing to lose [00:05:01] 既然一无所有 也就无牵无挂 [00:05:01] You're invisible now you got no secrets to conceal [00:05:10] 既然完全透明 也就不用躲藏 [00:05:10] How does it feel [00:05:14] 感觉如何 [00:05:14] How does it feel to be on your own [00:05:23] 孤身一人的滋味如何