[00:00:00] The Man Comes Around - Johnny Cash (约翰尼·卡什) [00:00:15] // [00:00:15] Early one morning [00:00:17] 一个清晨 [00:00:17] With time to kill [00:00:20] 充满萧杀 [00:00:20] I borrowed Jebb's rifle [00:00:22] 我带着吉伯的猎枪 [00:00:22] And sat on a hill [00:00:24] 坐在一个小丘陵上 [00:00:24] I saw a lone rider [00:00:27] 我看到一个孤独的骑士 [00:00:27] Crossing the plain [00:00:30] 正在穿越这片荒原 [00:00:30] I drew a bead on him [00:00:32] 端起枪瞄准他 [00:00:32] To practice my aim [00:00:35] 我把他当作目标 [00:00:35] My brother's rifle [00:00:36] 那是我弟弟的猎枪 [00:00:36] Went of in my hand [00:00:39] 枪声从我手中响起 [00:00:39] A shot rang out [00:00:42] 尖利的枪声 [00:00:42] Across the land [00:00:44] 回荡在这片原野 [00:00:44] The horse he kept running [00:00:46] 骑士的马仍然在奔跑 [00:00:46] The rider was dead [00:00:49] 骑士已然死亡 [00:00:49] I hung my head [00:00:51] 我低下了头 [00:00:51] I hung my head [00:01:03] 我低下了头 [00:01:03] I set off running [00:01:05] 我开始疯狂地奔跑 [00:01:05] To wake from the dream [00:01:08] 想从这个梦中醒来 [00:01:08] My brother's rifle [00:01:10] 弟弟的猎枪 [00:01:10] Went into the sheen [00:01:12] 依然闪耀 [00:01:12] I kept on running [00:01:15] 我一直奔跑 [00:01:15] Into the south lands [00:01:17] 进入南方的土地 [00:01:17] That's where they found me [00:01:19] 在那里,我被他们追捕 [00:01:19] My head and my hands [00:01:22] 我掩面痛哭 [00:01:22] The sheriff he asked me [00:01:24] 那里的州长问我 [00:01:24] Why had I run [00:01:27] 为什么逃亡 [00:01:27] And then it came to me [00:01:29] 他使我想起 [00:01:29] Just what I had done [00:01:31] 我的所作所为 [00:01:31] And all for no reason [00:01:34] 没有任何理由 [00:01:34] Just one peace of lead [00:01:36] 只是一瞬间的感悟 [00:01:36] I hung my head [00:01:38] 我低下了头 [00:01:38] I hung my head [00:01:50] 我低下了头 [00:01:50] Here in the court house [00:01:53] 在城镇的法庭里 [00:01:53] The whole town was there [00:01:55] 所有的居民都在那里 [00:01:55] I see the judge [00:01:57] 我看到了法官 [00:01:57] High up in the chair [00:02:00] 威严地坐在椅子上 [00:02:00] Explain to the court room [00:02:02] 他叫我面向法庭 [00:02:02] What went through you mind [00:02:04] 解释当时是怎么想的 [00:02:04] And we'll ask the jury [00:02:07] 他问我作何辩护 [00:02:07] What verdict they find [00:02:09] 陪审团将依此作出判决 [00:02:09] I felt the power [00:02:11] 我感到 [00:02:11] Of death over life [00:02:14] 生命要走到尽头了 [00:02:14] I orphaned his children [00:02:16] 我让他的孩子变成孤儿 [00:02:16] I widowed his wife [00:02:18] 我让他的妻子失去丈夫 [00:02:18] I begged their forgiveness [00:02:20] 我祈求他们的原谅 [00:02:20] I wish I was dead [00:02:23] 我希望以死赎罪 [00:02:23] I hung my head [00:02:25] 我低下了头 [00:02:25] I hung my head [00:02:28] 我低下了头 [00:02:28] I hung my head [00:02:30] 我低下了头 [00:02:30] I hung my head [00:02:42] 我低下了头 [00:02:42] Early one morning [00:02:44] 一个清晨 [00:02:44] With time to kill [00:02:46] 充满萧杀 [00:02:46] I see the gallows [00:02:49] 我看到绞刑架 [00:02:49] Up on a hill [00:02:51] 矗立在山岗上 [00:02:51] And out in the distance [00:02:53] 在遥远的地方 [00:02:53] A trick of the brain [00:02:56] 头脑里突然迸发出一个恶作剧 [00:02:56] I see a lone rider [00:02:58] 我看到一个孤独的骑士 [00:02:58] Crossing the plain [00:03:00] 正穿行在这片荒原 [00:03:00] And he'd come to fetch me [00:03:03] 他来接我 [00:03:03] To see what they'd done [00:03:05] 去看他们做了什么 [00:03:05] And we'd ride together [00:03:07] 我们一起骑行 [00:03:07] To kingdom come [00:03:10] 去一个王国 [00:03:10] I prayed for god's mercy [00:03:12] 我祈祷上帝的仁慈