[00:00:00] Parking Lot (停车场) - Sara Bareilles (莎拉·芭瑞黎丝) [00:00:09] // [00:00:09] It's a feeling my hands and feet held to the floor [00:00:13] 我感觉自己的手脚被固定在了地上 [00:00:13] Like I'm kneeling crawl straight to [00:00:15] 就好像自己在跪着爬行 [00:00:15] What fate sent through [00:00:17] 向着命运的安排爬行 [00:00:17] Holding down the only solid ground [00:00:21] 抓住唯一的依靠 [00:00:21] I could find cause I don't want to try the other kind [00:00:25] 我相信这些,因为我不想再继续尝试 [00:00:25] I don't have it yet a good sense of knowing when [00:00:29] 但我却不知道何时会发生 [00:00:29] What I do should be immediate [00:00:33] 我应该立刻开始 [00:00:33] But all this waiting for a sign [00:00:36] 但还在等一个信号 [00:00:36] From the other side [00:00:38] 从另一边来的信号 [00:00:38] For f**k's sake this is just a timeline [00:00:44] 该死,这只是个时间轴 [00:00:44] Just a timeline [00:00:48] 只是个时间轴 [00:00:48] Yeah Sara stop it pick out your paralysis and unlock it [00:00:53] 把它停下来,挑选出你的麻痹,解放它 [00:00:53] And flex the fear till it builds you a rocket [00:00:57] 收起你的恐惧,直到让你坚强 [00:00:57] And rise and if you fall [00:00:59] 如果你坠落了,那就爬上来 [00:00:59] At least you end up between where you will be [00:01:03] 至少你最终将会在属于你的地方 [00:01:03] And where you will have been [00:01:08] 你会在哪 [00:01:08] Yeah [00:01:13] // [00:01:13] I can't keep paying for the same spot in the parking lot [00:01:22] 我不能在停车场一直为同一个停车费付钱 [00:01:22] Can't stay here no not anymore [00:01:26] 不能再待在这里了 [00:01:26] Can't stay here no not anymore [00:01:29] 不能再待在这里了 [00:01:29] Oh I just keep paying for the same spot in the parking lot [00:01:38] 我一直在停车场为同一个停车费付钱 [00:01:38] Can't stay here no not anymore [00:01:42] 不能再待在这里了 [00:01:42] Can't stay here no not anymore [00:01:46] 不能再待在这里了 [00:01:46] Wooo oh oh [00:01:50] // [00:01:50] Wooo oh oh [00:01:53] // [00:01:53] Wish I was lying [00:01:54] 我希望自己能躺下 [00:01:54] My worry circles my brain like it's dying [00:01:58] 我的担忧充斥着我的脑海,就好像自己死掉了一样 [00:01:58] And that redhead vulture is well fed [00:02:02] 那个红头发的秃鹫被喂养得很好 [00:02:02] But what that mutiny used to be is no use to me now [00:02:06] 但反抗如今已经不适合我了 [00:02:06] Tell me how it all turns out cause I'm not sticking around [00:02:17] 告诉我怎么才能改变这些,因为我坚持不下去了 [00:02:17] I can't keep paying for the same spot in the parking lot [00:02:26] 我不能在停车场一直为同一个停车费付钱 [00:02:26] Can't stay here no not anymore [00:02:30] 不能再待在这里了 [00:02:30] Can't stay here no not anymore [00:02:33] 不能再待在这里了 [00:02:33] Oh I just keep paying for the same spot in the parking lot [00:02:42] 我一直在停车场为同一个停车费付钱 [00:02:42] Can't stay here no not anymore [00:02:46] 不能再待在这里了 [00:02:46] Can't stay here no not anymore [00:02:50] 不能再待在这里了 [00:02:50] Wooo oh oh [00:02:54] // [00:02:54] Wooo oh oh [00:02:58] // [00:02:58] Give me divine dissatisfaction [00:03:02] 把你神圣的不满表现出来 [00:03:02] Give me the heart unsettled soul [00:03:06] 把你的心和不安的灵魂交给我 [00:03:06] Give me emotion into action [00:03:10] 把你的情绪转化为行动 [00:03:10] Cause I can't take this anymore [00:03:14] 因为我再也忍受不了了 [00:03:14] Wooo oh oh [00:03:18] // [00:03:18] Wooo oh oh [00:03:21] // [00:03:21] Not anymore [00:03:22] 再也忍受不了 [00:03:22] Can't breathe in the parking lot [00:03:26] 在这停车场里,我甚至都无法呼吸 [00:03:26] Wooo oh oh