[00:00:00] Hey I Don't Know - Kongos (刚果乐队) [00:00:20] // [00:00:20] Tears are shed a shame [00:00:21] 流下了眼泪 真丢脸 [00:00:21] I should have known [00:00:24] 我本应该知道 [00:00:24] I should have thought [00:00:26] 我本应该想过 [00:00:26] I could have thought [00:00:28] 我本能够想到 [00:00:28] Before I cast that stone [00:00:31] 在我扔出那块石头之前 [00:00:31] The waves radiate far and wide [00:00:36] 那块石头激起了一片涟漪 越来越远 [00:00:36] There's a ringing in my ears [00:00:38] 我的耳边响起了一阵铃声 [00:00:38] For a minute [00:00:39] 就那一刻 [00:00:39] I think I'm going blind [00:00:48] 我以为我会失明了 [00:00:48] Tears are shed a shame [00:00:49] 流下了眼泪 真丢脸 [00:00:49] I should have known [00:00:52] 我本应该知道 [00:00:52] The crown weighs heavy [00:00:55] 王冠很重 [00:00:55] Heavy as I sit back in my throne [00:00:59] 就在我悠闲坐上我的王座上时 [00:00:59] I say hey it wasn't me [00:01:01] 我说那不是我 [00:01:01] I'm just a pawn [00:01:04] 我只是一个小兵 [00:01:04] But the devil's not into details [00:01:07] 但是恶魔并不会追究细节 [00:01:07] Where have all the heroes gone [00:01:11] 所有的英雄去哪里了 [00:01:11] Hey I don't know [00:01:12] 我不知道 [00:01:12] Why don't you tell me [00:01:14] 为什么你不告诉我 [00:01:14] Hey I don't know [00:01:14] 我不知道 [00:01:14] Why don't you tell me [00:01:21] 为什么你不告诉我 [00:01:21] The dream is broken [00:01:25] 梦想破灭了 [00:01:25] Now the mind must be woken [00:01:30] 灵魂被唤醒了 [00:01:30] So what are you waiting for [00:01:32] 你在等什么 [00:01:32] Tell me what's the hesitation [00:01:39] 告诉我 你还在犹豫什么 [00:01:39] What are you waiting for [00:01:41] 你还在等什么 [00:01:41] Tell me what is the delay [00:01:49] 告诉我延期是怎么回事 [00:01:49] Hey I don't know [00:01:50] 我不知道 [00:01:50] Why don't you tell me [00:01:51] 为什么你不告诉我 [00:01:51] Hey I don't know [00:01:52] 我不知道 [00:01:52] Why don't you tell me [00:01:54] 为什么你不告诉我 [00:01:54] Hey I don't know [00:01:54] 我不知道 [00:01:54] Why don't you tell me [00:01:56] 为什么你不告诉我 [00:01:56] Hey I don't know [00:01:57] 我不知道 [00:01:57] Why don't you tell me [00:02:22] 为什么你不告诉我 [00:02:22] The victor earns the title "The Great" [00:02:26] 那个胜利者值得大师的称号 [00:02:26] All the mysteries get unlearned [00:02:29] 所有的神秘还没有被揭开 [00:02:29] All the history just becomes a string of dates [00:02:34] 所有的历史只是变成了一连串的日期 [00:02:34] The hordes overrun in a clean sweep [00:02:38] 昆虫群在清扫中泛滥成灾 [00:02:38] Destroying everything that was built [00:02:41] 毁掉了建造起来的一切 [00:02:41] Where's the glory in making mothers weep [00:02:45] 让母亲们哭泣有什么可得意的呢 [00:02:45] Hey I don't know [00:02:46] 我不知道 [00:02:46] Why don't you tell me [00:02:48] 为什么你不告诉我 [00:02:48] Hey I don't know [00:02:48] 我不知道 [00:02:48] Why don't you tell me [00:02:50] 为什么你不告诉我 [00:02:50] Hey I don't know [00:02:51] 我不知道 [00:02:51] Why don't you tell me [00:02:52] 为什么你不告诉我 [00:02:52] Hey I don't know [00:02:53] 我不知道 [00:02:53] Why don't you tell me [00:02:55] 为什么你不告诉我 [00:02:55] The dream is broken [00:02:59] 梦想破碎了 [00:02:59] Now the mind must be woken [00:03:04] 灵魂被唤醒了 [00:03:04] So what are you waiting for [00:03:06] 所以你还在等什么 [00:03:06] Tell me what's the hesitation [00:03:14] 告诉我 你还在犹豫什么 [00:03:14] What are you waiting for [00:03:16] 你还在等什么 [00:03:16] Your special invitation [00:03:23] 等着特别的邀请吗 404

404,您请求的文件不存在!