近くて遠い恋のストーリー - 8utterfly (バタフライ)/HIRO 腾讯享有本翻译作品的著作权 詞:Koyumi/HIRO/内野歩/Mo'doo-! // 曲:Koyumi/BlackSugar/Mo'doo-! // 好きだよ... 我喜欢你... あのさ、今日みんなゴメン 那个啊 大家 今天我很抱歉 あのさ、ちょっと用があって 那个啊 我有点急事 ワタシ、先に帰るけど 要先回去了 ゴメンね 对不起 だって、この時間じゃなきゃ 因为 其他时间 アイツ、電話も出やしない 他根本不接我电话 いつもダルそうな声 平日里慵懒的声音 (なんか用?) 会う約束だって (什么事?) 不是约好见面吗 (仕事中) いつもテキトーだし (我还在工作) 总是随便敷衍我 ねぇ、うちら付き合ってんの? 我说 我们真的在交往吗? (週末な) 夜景とかいらない (周末吧)我不需要美丽夜景 (悪いな) ただ会いたいよ、ただ (抱歉了)我只是想见你 就这样而已 近くて遠い恋のストーリー 忽近忽远的爱情故事 今日はキミが好きで 今天喜欢你 明日はキミが大好き 明天更喜欢你 毎日キミが好きだけで 每天都在对你的喜欢中 過ぎてしまう 悄然而逝 今日キミと会えるように 希望今天可以见到你 明日キミと会えるように 希望明天可以见到你 いつも、いつも 希望我的心意 想い届くように 定能 定能传递给你 好きだよ... 我喜欢你... いつも、俺が 我虽总说什么 “遠くなって行く” と “你离我越来越远” 言うけど、今だってこんな風に 可现在我依然 君一人だけを 只凝视着你一人 見つめてるのに Why? 为什么? でも形の無い 可无形的爱情 愛情だから上手くは 我没办法 説明できないよ 清楚解释 君一人なのに... 我明明只有你... (無理すんな) (别勉强自己) たまに見せるやさしさ 偶尔显露的温柔 (頑張れよ) ホント、ズルイよ (加油吧)真的 好狡猾 ねぇ、ワタシ重いんかな? 呐 我是不是太沉重? (泣いてんの?) (你哭了吗?) 会って、キスするだけで 只需和你相见相吻 (大丈夫?) 不安消えるのに (没事吧?) 我的不安便会消失 近くて遠い恋のストーリー 忽近忽远的爱情故事 今日はキミが好きで 今天喜欢你 明日はキミが大好き 明天更喜欢你 毎日キミで頭ん中 每天脑海里 いっぱいだよ 装的全是你 今日キミがいなくても 即便今天你不在 明日キミがいなくても 即便明天你不在 どんなときも 明明无论何时 笑ってたいのに 我都想会心大笑 ねぇ今、何をしていても 呐 现在不管我做什么 さびしいよ... 都好寂寞啊... どんな言葉なら伝わるのかな 该怎么说你才会懂 離れてる時でも 即便是分开的时候 本当は俺も会いたいだから 其实我也很想见你 心配しないでよ 不要担心啊 何もしてあげられない 我什么都没能为你做 こんな俺を待ってくれる事 而你却等着这样的我 いつだって本当は 其实我 感謝してんだよ 一直都很感谢 今すぐに抱きしめに 现在我就赶过去 いくよ君だけ 紧紧抱住你只有你 今日はキミが好きで 今天喜欢你 明日はキミが大好き 明天更喜欢你 毎日キミが好きだけで 每天都在对你的喜欢中 過ぎてしまう 悄然而逝 今日はキミが好きで 今天喜欢你 明日はキミが大好き 明天更喜欢你 毎日キミが好きだけで 每天都在对你的喜欢中 過ぎてしまう 悄然而逝 今日キミと会えるように 希望今天可以见到你 明日キミと会えるように 希望明天可以见到你 いつも、いつも 希望我的心意 想い届くように 定能 定能传递给你 キミが好きで 我喜欢你 キミが大好き 好喜欢你 Yes I'm your only man