[00:00:00] Amen - Kid Rock (摇滚小子) [00:00:18] // [00:00:18] It's another night in hell [00:00:20] 这是在地狱的又一个夜晚 [00:00:20] Another child won't live to tell [00:00:22] 又一个孩子不会活下来去诉说 [00:00:22] Can you imagine what it's like to starve to death [00:00:28] 你是否能想象活生生被饿死将会是怎样的情形 [00:00:28] And as we sit free and well [00:00:29] 就在我们悠然自如坐下的同时 [00:00:29] Another soldier has to yell [00:00:31] 又一个士兵不得不大声呼喊 [00:00:31] Tell my wife and children I love them in his last breath [00:00:36] 用生命中最后一口气喊出 告诉我的妻子和孩子 我爱他们 [00:00:36] C'mon now amen amen amen amen [00:00:46] 现在好了 阿门 [00:00:46] Habitual offenders scumbag lawyers with agendas [00:00:50] 惯犯们 日程繁密而行苟且之事的律师们 [00:00:50] I'll tell you sometimes people I don't know what's worse [00:00:55] 我要告诉你们 有时候 人们啊 我想不出什么会更糟糕 [00:00:55] Natural disasters or these wolves in sheep clothes pastors [00:01:00] 是自然灾害 还是这些披着羊皮狼心狗肺道貌岸然的牧师们 [00:01:00] Now damn it I'm scared to send my children to church [00:01:05] 现在 该死的 我害怕将我的孩子们送到教堂 [00:01:05] And how can we seek salvation when our nations race relations [00:01:09] 我们怎么能一边寻求救赎 而同时作为白种人 [00:01:09] Got me feeling guilty of being white [00:01:14] 为我们国家的种族关系感到罪恶与羞愧 [00:01:14] But faith in human nature [00:01:16] 但出于对人类天性的信念 [00:01:16] Our creator and our savior I'm no saint [00:01:20] 我们的造物主和我们的救世主 我不是圣徒 [00:01:20] But I believe in what is right [00:01:23] 但我坚信到底什么才是对的 [00:01:23] C'mon now amen amen [00:01:28] 现在好了 阿门 [00:01:28] I said amen amen [00:01:32] 我说阿门 [00:01:32] Stop pointing fingers and take some blame [00:01:35] 请不要再动不动就竖中指 妄加指责 [00:01:35] Pull your future away from the flame [00:01:37] 不要让未来的日子只为怒火而活 [00:01:37] Open up your mind and start to live [00:01:42] 敞开心扉 开始真正地活着 [00:01:42] Stop short changing your neighbors [00:01:43] 请不要再欺骗你的邻居 [00:01:43] Living off hand outs and favors and maybe [00:01:47] 活着就该伸出双手不吝帮助 而且如果可能 [00:01:47] Give a little bit more than you got to give got to give [00:01:51] 所付出的会比你能够施于旁人的要更多 [00:01:51] Simplify testify identify rectify [00:01:56] 化繁为简 小心求证 认真鉴别 校枉为正 [00:01:56] And if I get high stop being so uptight [00:02:00] 如果我太过兴奋 不再过于焦虑不安 [00:02:00] It's only human nature and I am not a stranger [00:02:05] 那也只是人的天性 我也不能免俗 [00:02:05] So baby won't you stay with me tonight [00:02:10] 所以 宝贝 不如今晚与我相伴吧 [00:02:10] When a calls away to break the sound [00:02:13] 当呼喊声远去 超越了音速 [00:02:13] I'm faden down I need someone [00:02:16] 我一身委顿 我需要旁人的搀扶 [00:02:16] Oh to be someone [00:02:18] 或是成为一个能扭转乾坤的人 [00:02:18] They just sinken down and holden back [00:02:21] 他们只是向下探寻 却也踌躇不决 [00:02:21] I hold the dawn and run [00:02:23] 我沿着黎明的曙光狂奔而去 [00:02:23] They don't save a child [00:02:28] 他们没能救起一个孩子 [00:02:28] Oh to save a child [00:02:51] 为了拯救一个孩子 [00:02:51] It's a matter of salvation from them patience up above [00:02:55] 这可是一项营救任务 耐心细致最为首要 [00:02:55] So don't give up so damn easy on the one you love one you love [00:03:12] 所以不要这么轻易就放弃那个你所爱的人 一个你所爱的人 [00:03:12] Somewhere you got a brother [00:03:13] 在某些地方 你也有兄弟 [00:03:13] Sister friend grandmother niece or nephew