[00:00:00] ハッピーシンセサイザ君の胸の奥まで [00:00:04] 快乐合成器,送达到你的内心深处 [00:00:04] 届くようなメロディ奏でるよ [00:00:23] 与传递给你的旋律一起演奏 [00:00:23] 儚く散った淡い片思い [00:00:26] 短暂飘散的淡淡单相思之情 [00:00:26] 笑い話だね今となれば [00:00:30] 现在只是变成了好笑的事情而已 [00:00:30] 見る物全て輝いて見えた [00:00:34] 所有看到的事物都熠熠生辉 [00:00:34] あの日々がキレイに笑ってるよ [00:00:38] 那些日子我们在璀璨的微笑呢 [00:00:38] 我慢する事だけ覚えなきゃいけないの? [00:00:42] 只有忍耐的事情是必须记住的吗 [00:00:42] 大人になって頂戴ね?ならなくていいよ [00:00:45] 变成大人吧?”不成为大人也可以的哦 [00:00:45] 知らない事ばかり知らないなんて言えなくて [00:00:49] 不知道的事情很多,说不出口的不知道 [00:00:49] "大変お似合いで"ウソついてゴメンね [00:00:53] “真是非常相似呢”,对不起我说谎了 [00:00:53] ハッピーシンセサイザ君の胸の奥まで [00:00:57] 快乐合成器送达到你的内心深处 [00:00:57] 届くようなメロディ奏でるよ [00:01:00] 与传递给你的旋律一起演奏 [00:01:00] つまらない"たてまえ"やヤな事全部 [00:01:04] 无聊的“方针”和讨厌的事情 [00:01:04] 消してあげるからこの音で [00:01:08] 全部都用这个声音消去 [00:01:08] 何の取り柄も無い僕に唯一つ [00:01:12] 什么优点都没有,对于我来说唯一的一个 [00:01:12] 少しだけど出来る事 [00:01:16] 只有一点,能做出的事情 [00:01:16] 心躍らせる飾らない言葉 [00:01:20] 毫无装饰的语言,让你心情澎湃 [00:01:20] 電子音で伝えるよ [00:01:27] 用电子音传递给你哦 [00:01:27] 好きになる事理屈なんかじゃなくて [00:01:31] 喜欢的事情并不会无聊 [00:01:31] "こじつけ"なんていらないんじゃない? [00:01:34] 并不需要 “牵强附会”之类的感情 [00:01:34] 時代のせいと諦めたらそこまで [00:01:38] 因为身处这个时代,如果放弃的话就只是到这个地步 [00:01:38] 踏み出さなくちゃ何も始まらない [00:01:42] 不向前迈出一步的话,什么都开始不了 [00:01:42] "ゴメンね夜遅く寝るところだったでしょ?" [00:01:46] 抱歉呢,这么晚才到,你正在睡着吧?” [00:01:46] "驚いた私もかけようとしてた" [00:01:50] “惊到了,我也正在想着你” [00:01:50] 心の裏側をくすぐられてるような [00:01:54] 心中内侧发烫般 [00:01:54] 惹かれあう2人に幸せな音を [00:01:58] 被幸福的声音吸引的2人 [00:01:58] ハッピーシンセサイザほらね楽しくなるよ [00:02:01] 快乐合唱器,看吧,逐渐变快乐了 [00:02:01] 涙拭うメロディ奏でるよ [00:02:05] 用拭去泪水的旋律,弹奏的哦 [00:02:05] 強がらなくたっていいんじゃない? 別に [00:02:09] 不逞强也可以的吗?当然可以 [00:02:09] 自分に素直になればいい [00:02:12] 只要对自己坦诚就好 [00:02:12] 何の取り柄も無い僕に唯一つ [00:02:16] 什么优点都没有,对于我来说唯一的一个 [00:02:16] 少しだけど出来る事 [00:02:20] 只有一点能做出的事情 [00:02:20] ちょっと照れるような単純な気持ち [00:02:24] 稍微有点害羞,单纯的心情 [00:02:24] 電子音で伝えるよ [00:02:42] 用电子音传递给你哦 [00:02:42] ハッピーシンセサイザ君の胸の奥まで [00:02:48] 快乐合成器送达到你的内心深处 [00:02:48] 届くようなメロディ奏でるよ [00:02:52] 与传递给你的旋律一起演奏 [00:02:52] つまらない"たてまえ"やヤな事全部 [00:02:56] 无聊的“方针”和讨厌的事情 [00:02:56] 消してあげるからこの音で [00:03:00] 全部都用这个声音消去 [00:03:00] 何の取り柄も無い僕に唯一つ [00:03:04] 什么优点都没有,对于我来说唯一的一个 404

404,您请求的文件不存在!