Family Affair (家务事) - Bliss N Eso // Yeah ooh // You've found me in a good mood 今天我心情不错 Yaa little bastards 你们这些小混蛋 My Grandma told me 我奶奶告诉我 Do not take sh*t 不要受人欺负 From anybody in this motherf**king b**ch 在这该死的世界上 See my Grandma told me 我奶奶告诉我 Never never never take no sh*t 不要受人欺负 Especially that shark in the dark 尤其要小心黑暗中鲨鱼 'Cause that shark in the dark can suck my 因为可能会被咬到 Watch your mouth 别说脏话 My Grandma told me 我奶奶告诉我 Never ever ever take no sh*t 不要受人欺负 And that's probably why my Grandpa hides 这可能就是我爷爷躲躲藏藏的原因 Well my Grandmas won 我奶奶赢了 My heart won't quit 我永不放弃 My Dad taught me how to handle the riff raff 我爸爸教会我如何处理棘手的事情 And Mum bought the pain 我第一次犯事儿的时候 First time I did graff 我妈妈感到万分痛苦 One time for the fam' that you got 对我唯一的家庭是一次致命的打击 Granny got a gun and never ran from the cops 我奶奶有枪 见到警察绝不逃跑 So I stand on this rock with a Zen mentality 所以我站在这里 怀着禅宗的心态 And we drift this b**ch 'til we bend reality 我们开着车高速行驶 My blood bangs when I handle the beat 我感到血管膨胀 So I don't bark up my family tree 所以我不会弄错我的族谱 I say what you think 我知道你在想些什么 But I'm not a mind reader 但是我不会读心术 I'm good to my girl 我对我的女友很好 But I wear a wife-beater 但是人们却说我虐待妻子 Happy as f**k when I rap with my cause 我说唱自己的故事 开心极了 If you're battling him 如果你跟他对决 Then you're battling us 那你就是和我们对决 A world full of wolves 在这个充满恶狼的世界里 Who's the leader of the pack 谁会是狼群的首领 When they teach you how to act 当他们教会你该如何去做 Try to keep you in a trap 想要用陷阱束缚你 Conditioned 'til you're blue in the face 把你打得鼻青脸肿 So take it from rage 吞下你的愤怒 I won't do what they say 我不会对他们唯命是从 Because my Grandma told me 因为我奶奶告诉我 Never never ever take no sh*t 不要受人欺负 Especially that shark in the dark 尤其要小心黑暗中的鲨鱼 'Cause that shark in the dark can suck my 因为可能会被咬到 Watch your mouth 别说脏话 My Grandma told me 我奶奶告诉我 Never never ever ever take no sh*t 不要受人欺负 And that's probably why my Grandpa hides 这可能就是我爷爷躲躲藏藏的原因 Well my Grandmas won 我奶奶赢了 My heart won't quit 我永不放弃 Just bob like you're mad OMarley bob假如你就是疯狂的OMarley, And I've finally got a job to get 我终于找到一份工作 My Dad that Harley 我要给我爸爸买辆Harley Though it's hardly a job 'cause 这几乎算不上个工作 The two forms refuses 因为二者相互矛盾 I'm an uncle now with a newborn nephew 我现在已经是当叔叔的人了 刚刚有了个侄子 Follows you 'round 追随着你 Broke with the bruzz 打破沉寂 Jam with my fam' 我说的都是我的家人 - with my cause 以及我的事业 We don't say it enough 我根本说不够 So from all of my band 所以在我的队里 I'm a take a second now 我要慢慢地 To give it up to all of my fans 向我的粉丝讲述 I just stand in the kitchen 我待在厨房里 With a plan and a vision 心里藏着一个计划 I'm a man on a mission 我身负使命 With my folk on a Fridays 和我的家人一起 Soak in the light rays 沉浸在周五的阳光里 Carolina blue sky Carolina蓝蓝的天空 Coast on the highway 高速公路边上的海岸 On track fired up and steam-powered 开足马力 驶向征程 Never listen to the dream-doubters 不听信梦想怀疑者 404

404,您请求的文件不存在!