[00:00:00] なのです☆ (是这样的说☆) - 堀江由衣 (ほりえ ゆい) [00:00:05] // [00:00:05] 词:江幡育子 [00:00:11] // [00:00:11] 曲:江幡育子 [00:00:17] // [00:00:17] 编曲:大山曜 [00:00:23] // [00:00:23] ボクは羽入と申します [00:00:26] 我名叫羽入 [00:00:26] ボクの姿は見えません [00:00:28] 我的样子是看不到的 [00:00:28] なのです [00:00:29] 是这样的说 [00:00:29] ずっと昔からここにいます [00:00:33] 从很久以前就在这里 [00:00:33] だけど梨花しか知りません [00:00:37] 但只有梨花知道 [00:00:37] みんなの仲間に入って [00:00:38] 好想成为大家的伙伴 [00:00:38] 騒いではしゃいでみたいな [00:00:40] 一起喧哗吵闹 [00:00:40] なのです [00:00:40] 是这样的说 [00:00:40] 部活ってなんだか楽しそう [00:00:42] 社团活动看着就很好玩的样子 [00:00:42] いいないいないいな [00:00:43] 真好啊真好啊真好 [00:00:43] ボクは羽入と申します [00:00:46] 我名叫羽入 [00:00:46] すぐにあうあうしちゃいます [00:00:50] 很容易就会啊呜啊呜起来 [00:00:50] なぜか梨花とは縁が深くて [00:00:53] 不知为什么与梨花有很深的因缘 [00:00:53] 感覚リンクしてます [00:00:56] 感觉是相通的 [00:00:56] なのです [00:00:57] 是这样的说 [00:00:57] 梨花ってときどき [00:00:58] 梨花有时候 [00:00:58] ちょっぴりいじわる [00:01:00] 有点欺负人 [00:01:00] やさぐれていますなのです [00:01:01] 故意捉弄我 是这样的说 [00:01:01] 辛いものはイヤ食べないで [00:01:02] 辣的东西我不要啊不要吃 [00:01:02] あひゃあ [00:01:03] 啊好辣 [00:01:03] からい辛いのでひゅ [00:01:04] 辣 好辣呀 [00:01:04] ぢたばた [00:01:07] 挣扎打滚 [00:01:07] みんなの笑顔がキラキラする [00:01:11] 大家的笑脸闪闪发亮 [00:01:11] そんな未来に生きたいな [00:01:14] 多想生活在那样的未来 [00:01:14] 何にもできずに悲しくなる [00:01:18] 因为什么都办不到而变得难过 [00:01:18] 見てることしかできなくて [00:01:20] 只能一直看着 [00:01:20] 非力なボクでもココにいる [00:01:27] 无力的我在这里 [00:01:27] なのです [00:01:44] 是这样的说 [00:01:44] ボクは羽入と申します [00:01:46] 我名叫羽入 [00:01:46] 好きなのは甘いものです [00:01:49] 喜欢的食物是甜食 [00:01:49] なのです [00:01:50] 是这样的说 [00:01:50] シュークリームが [00:01:51] 奶油泡芙 [00:01:51] 好き好き大好き [00:01:53] 喜欢喜欢 最喜欢了 [00:01:53] だけど自分じゃ買えません [00:01:57] 但自己却不能买 [00:01:57] エンジェルモートの [00:01:58] 好想把ANGEL MORT的 [00:01:58] デザートぜんぶ [00:01:59] 甜点全部 [00:01:59] 頼んでみたいな [00:02:00] 都点一遍 [00:02:00] なのです [00:02:01] 是这样的说 [00:02:01] シューパフェ [00:02:02] 奶油巴菲 [00:02:02] とってもおいしそう [00:02:03] 好像特别美味 [00:02:03] いいないいないいな [00:02:04] 真好啊真好啊真好啊 [00:02:04] ボクは羽入と申します [00:02:07] 我名叫羽入 [00:02:07] 実はタカノがキライです [00:02:10] 其实很讨厌鹰野 [00:02:10] タタリとかキョーフとか [00:02:12] 作祟什么的恐怖什么的 [00:02:12] 違うのです [00:02:14] 都不是这样的 [00:02:14] 勘違いも甚だしい [00:02:16] 即使是误解也很过分 [00:02:16] なのです [00:02:18] 是这样的说 [00:02:18] 困ったときにはあうあうしながら [00:02:20] 困扰的时候总是一边啊呜啊呜 [00:02:20] みんなのまわりをパタパタ [00:02:21] 一边在大家周围吧嗒吧嗒奔跑 [00:02:21] 何にもできない [00:02:22] 什么都做不了 [00:02:22] ごめんなさい [00:02:23] 对不起 [00:02:23] ごめんなさい [00:02:24] 对不起 [00:02:24] ごめんなさい [00:02:25] 对不起 [00:02:25] パタパタ [00:02:28] 吧嗒吧嗒 [00:02:28] 昭和58年6月 [00:02:31] 昭和58年6月