手を繋いで帰ろうか (牵手回家吧) - 欅坂46 // 词:秋元康 // 曲:Akira Sunset // 何か誤解させてしまったのかな 是我做了什么让你误会的事吗 みんなに冷やかされて 只是在大家戏说我们俩人的关系时 首を振っただけoh 没有承认而已 だって誰にも言ってないだろう 可你也没跟任何人说起我们的事 不是吗 君のことを 所以才会在 あれこれ聞き出そうとするから 被人问来问去的时候 そう面倒くさくて 装作一副烦恼的 興味ないふりをして 没有兴趣的样子 僕はずっと 我也只能一直 ソッポ向くしかなかった 东张西望着 だけど心は集中して 但心里却注意力集中地 君のことを気にしてた 在意着你的事 アイスカフェラテの 转动着冰咖啡拿铁 ストローの回し方 里面的吸管 なぜか 为什么呢 君が不機嫌に見えるよ 你看起来一副不高兴的样子 ごめん 对不起 やってしまった 看我都做了些什么 手を繋いで帰ろうか 手牵手一起回去吧 誰かに見られてもいい 被看到了也无所谓 堂々と街を歩いて 大大方方地走在街上 見せびらかそうよ 让他们看去吧 君と僕はラブラブで 将你我热恋 付き合ってるってこと 正在交往这件事昭告天下 いつもの二人のように 两个人就像从前那样 仲直りしようよ 和好吧 つまらぬ照れ隠しをして 我会丢掉那无聊的难为情 君を傷つけたのなら 如果那伤害到你的话 家に帰っちゃう前に 在回家之前 罪滅ぼしさせて 给我个赎罪的机会 ぽっかりと空いたハート 突然空了一块的心 何で穴埋めする 该用什么来填满呢 街角で 就在街角 キスをしよう 我们接吻吧 ふいに君は 突然你就 カフェから出て行ったよ 从咖啡厅跑了出去 慌てて僕は 我慌张地 すぐ後を追いかけたoh 追了出去 みんなその展開に驚いて 大家都对这样的进展吓了一跳 まずいことを言ったのか 我们说了不该说的话吗 顔見合わせるけど 大家面面相觑 そうデリカシーがない男友達に 我这帮迟钝的朋友们 君はマジで 你好像真的 怒ってしまったようで 生气了 僕が名前叫んだって 就算我大叫你的名字 振り向いてもくれない 你也不回头 道を渡る時 过马路的时候 いつもより早足で 走得比平常快好多 まさか 你不会 君は泣いてるのだろうか 是在哭吧 やばい 真糟糕 話を聞いて 听我解释 手を繋いで帰ろうよ 手牵手一起回去吧 みんなが向こう側から 大家都在对面 僕たちを見守っている 看着我们呢 視線意識して 注意到那眼光 こんなくだらない喧嘩 这样无聊的争吵 何でもなかったように 就当没有发生一样 このままどこまでも 就这样不管到哪里 歩いて行こうよ 我都会陪你去 どんな噂立てられても 不管出现怎样的谣言 他人も羨むくらいに 就当做别人是在羡慕 僕をもう一度信じて 再相信我一次 もっと近くにおいでよ 靠近我一点好吗 言葉じゃわからないのなら 如果语言无法表达的话 こうするしかないね 就只有这样做了 今ここで 此刻就在这里 キスをしよう 我们接吻吧 手を繋いで帰ろうか 手牵手一起回去吧 誰かに見られてもいい 被看到了也无所谓 堂々と街を歩いて 大大方方地走在街上 見せびらかそうよ 让他们看去吧 君と僕はラブラブで 将你我热恋 付き合ってるってこと 正在交往这件事昭告天下 いつもの二人のように 两个人就像从前那样 仲直りしようよ 和好吧 つまらぬ照れ隠しをして 我会丢掉那无聊的难为情 君を傷つけたのなら 如果那伤害到你的话 家に帰っちゃう前に 在回家之前 罪滅ぼしさせて 给我个赎罪的机会 ぽっかりと空いたハート 突然空了一块的心 何で穴埋めする 404

404,您请求的文件不存在!