무제 (无题) - 줄라이 (July)/케이지 (KG) // 힘겨운 삶에 찌들어 이러다 마치 시들어버린 饱含生活的艰辛 就好像凋零的 저 말라 비틀어진 꽃이 되버린들 어떡해 干枯的花朵 怎么办呢 뭘 어떡해? 빌어먹을 이 세상에게 난 욕해 什么怎么办 乞讨会被大家骂 힘겨운 삶에 찌들어 이러다 마치 시들어버린 饱含生活的艰辛 就好像凋零的 저 말라 비틀어진 꽃이 되버린들 어떡해 뭘 어떡해 干枯的花朵 怎么办 什么怎么办 Our life is mo' f**king hard. all day 我们的生活总是会充满艰苦 깊은새벽 술한잔에 비틀 거리네 深夜在喝着酒啊 떠나간그녀때문에 가슴이 저리네 因为她的离开 我的心很痛 잊어야하는데 난아직도그녀를 本来要忘记的 我现在还像傻小子一样 그리워하는 바보같은 어린애 在想着她 사랑잘모르겠어 항상 후회만남지 爱情真的不清除 经常会后悔吧 현실의 무게 때문에 입술을 깨무네 因为现实太沉重 嘴唇都裂开了 이길이맞는지 내자신에게 되묻네 这条路是否正确 我在反问我自己 계속되는 고뇌의 끝은 어딘지 苦恼的尽头是哪里呢 언제까지 고독한길을 거닐지 孤独的路到什么时候结束 열정은 걱정으로 변해 맘한켠에 热情变为了担心 心变的更大了 자리잡아 잊어버리는게 편해 定好位置 忘记会更好 눈앞은 캄캄해 어떻해야할지몰라 眼前一片漆黑 不知道怎么办 세상을 탓하네 뒤쳐진 내게 都是世界的错 落后的我 비춰지는 현실은 지독하게 차갑네 照亮的现实很残酷很冰冷 견디기 힘든 아픔들이 너무 많아 很难承受的伤痛也很多 내일의 해는 뜨지만 날 비춰주진않아 明天太阳会升起来但不会照亮我了 힘겨운 삶에 찌들어 이러다 마치 시들어버린 饱含生活的艰辛 就好像凋零的 저 말라 비틀어진 꽃이 되버린들 어떡해 干枯的花朵 怎么办呢 뭘 어떡해? 빌어먹을 이 세상에게 난 욕해 什么怎么办 乞讨会被大家骂 힘겨운 삶에 찌들어 이러다 마치 시들어버린 饱含生活的艰辛 就好像凋零的 저 말라 비틀어진 꽃이 되버린들 어떡해 뭘 어떡해 干枯的花朵 怎么办 什么怎么办 Our life is mo' f**king hard. all day 我们的生活总是会充满艰苦 내게 주어진 삶으로 누군가 자꾸 날 떠민다. 在我的生活中总有人在推我 내 길이 여긴가? 그 끝은 어딘가? 我的路是这里吗 尽头是哪里呢 한숨섞인 질문뒤에 옷깃을 在回答问题之后 여미지만 이미 무너진 삶. 整理好衣领但已经倒塌的生活 세상이 하는 말중에 거진 다 大家说的话 모든게 거짓 말. 더이상 믿지않겠어 都是谎话 不会再相信了 인생의 머릿말 부터 꼬릿말까지 从人生的开篇到结尾 다 거짓말. 더이상 믿지않겠어 都是谎话 不会再相信了 힘겨운 삶에 찌들어 이러다 마치 시들어버린 饱含生活的艰辛 就好像凋零的 저 말라 비틀어진 꽃이 되버린들 어떡해 干枯的花朵 怎么办呢 뭘 어떡해? 빌어먹을 이 세상에게 난 욕해 什么怎么办 乞讨会被大家骂 힘겨운 삶에 찌들어 이러다 마치 시들어버린 饱含生活的艰辛 就好像凋零的 저 말라 비틀어진 꽃이 되버린들 어떡해 뭘 어떡해 干枯的花朵 怎么办 什么怎么办 Our life is mo' f**king hard. all day 我们的生活总是会充满艰苦 힘겨운 삶에 찌들어 이러다 마치 시들어버린 饱含生活的艰辛 就好像凋零的 저 말라 비틀어진 꽃이 되버린들 어떡해 干枯的花朵 怎么办 뭘 어떡해? 빌어먹을 이 세상에게 난 욕해 什么怎么办 乞讨会被大家骂 힘겨운 삶에 찌들어 이러다 마치 시들어버린 饱含生活的艰辛 就好像凋零的 저 말라 비틀어진 꽃이 되버린들 어떡해 뭘 어떡해 干枯的花朵 怎么办 什么怎么办 Our life is mo' f**king hard. all day