[00:00:00] 滲色血界、月狂ノ獄 (渗色血界、月狂之狱) (原曲 : 亡き王女の為のセプテット) - nayuta (なゆた) [00:00:08] // [00:00:08] 词:鍵山れいら [00:00:17] // [00:00:17] 曲:黒鳥 [00:00:26] // [00:00:26] 極彩色纏う [00:00:29] 身着艳色极彩 [00:00:29] 狂気の幕開け [00:00:32] 揭开狂气之幕 [00:00:32] 何処にも逃がさない [00:00:36] 在这不由分说的牢狱中 [00:00:36] 無条件牢獄 [00:00:39] 你休想逃离半步 [00:00:39] 割れたガラスの先 [00:00:42] 破裂的玻璃尖端 [00:00:42] 滲む鉄の色 [00:00:45] 铁锈之色不断渗透 [00:00:45] 味わい吐き出せば [00:00:48] 将这味道倾吐而出 [00:00:49] 無意味に朽ちたさえずり [00:00:52] 让婉转的啼鸣腐朽于无谓 [00:01:05] 虹色揺れるたび [00:01:11] 七彩虹色数度摇摇欲坠 [00:01:11] 恍惚踊る [00:01:16] 我意乱神迷地翩翩起舞 [00:01:17] 強がりも諦めも [00:01:20] 无论你是逞强抑或死心 [00:01:20] その目に宿す熱 [00:01:24] 那眼瞳中居宿的是灼灼炽热(杀意) [00:01:24] (あやめて早く [00:01:25] (请快些动手吧 [00:01:25] 絶えず憎まれ) [00:01:25] 正因我无休止的为人所憎恨着) [00:01:25] 足りないのそんなんじゃ [00:01:27] 这点儿程度根本不够啊 [00:01:27] 抱いてよ裂いてよ [00:01:30] 抱紧我撕裂我 [00:01:30] (罵詈雑言も [00:01:31] (无论是咒骂还是恶言恶语 [00:01:31] 浴びせ続けて) [00:01:31] 我沐浴着承受着) [00:01:31] 悔しいの泣いてるの [00:01:33] 足下步伐踉跄崩乱 [00:01:33] 崩れた足元に [00:01:37] 你是感到悔恨了吗 是在哭泣吗 [00:01:37] (欲満ちるまで [00:01:38] (直到我心满意足为止 [00:01:38] 壊して欲しい) [00:01:38] 希望你能将我粉碎) [00:01:38] 雫こぼれて心まで乱す [00:01:44] 溢洒四溅的露珠(鲜血)令人心神慌乱 [00:01:44] (常識の果て [00:01:45] (在常识之理的尽头 [00:01:45] 望み続けて) [00:01:45] 我不断地祈祷着) [00:01:57] 削られた羽音 [00:02:00] 微弱的振翅之声 [00:02:00] 憎悪の幕引き [00:02:03] 揭开憎恶之帘 [00:02:03] 四方を囲まれる [00:02:06] 不完全的天神之罚 [00:02:06] 不完全神罰 [00:02:10] 将四下消隐窝藏 [00:02:10] 叫び狂い屠る [00:02:13] 伴随着幼小的新月之音 [00:02:13] 幼き月の音 [00:02:16] 狂乱地嘶吼屠戮 [00:02:16] 奏でて響くたび [00:02:19] 笨拙地展示着歌声(娇声) [00:02:19] 無様に晒す歌声 [00:02:23] 不断地奏响着不断的回荡着 [00:02:23] 行き損なう度に [00:02:29] 每当其消逝折损 [00:02:29] 積もる夜なら [00:02:34] 不断积攒着的黑夜 [00:02:35] 血が騒ぎ踊り出す [00:02:38] 喧嚣沸腾的血液 [00:02:38] ヘイトを貯めて舞え [00:02:42] 积压的嫌恶之情飘荡飞舞 [00:02:42] (不要だといえ [00:02:43] (说着拒绝的言语 [00:02:43] 嬲り嬲られ) [00:02:43] 不断重复着玩弄与被玩弄) [00:02:43] 愛だけじゃ言えないと [00:02:45] 只有爱的话是无法令人痊愈的 [00:02:45] 刻んで藻掻いて [00:02:48] 铭刻在心吧不断挣扎吧 [00:02:48] (上下左右も [00:02:49] (上下左右 [00:02:49] わからないほど) [00:02:49] 已经无法分辨) [00:02:49] 苦しいの泣いてるの [00:02:51] 那向后倒下的背影 [00:02:51] 倒れたその背中 [00:02:55] 你感到痛苦了吗 是在哭泣吗 [00:02:55] (存在意義も [00:02:55] (就连你的存在意义也 [00:02:55] 叩き壊して) [00:02:56] 一并破坏粉碎吧) [00:02:56] 眺めため息 [00:02:58] 别样景致中 只剩叹息 [00:02:58] お遊びのつもり [00:03:01] 我本以为这只是游戏而已 [00:03:01] (消え去る価値は [00:03:02] (消散殆尽的价值 [00:03:02] 所詮お飾り) [00:03:02] 终归是无用的虚饰) [00:03:08] ねぇ誰か教えて [00:03:10] 呐谁来告诉我 [00:03:12] 私は間違っているの? [00:03:14] 我做错了吗 404

404,您请求的文件不存在!