[00:00:00] クノイチでも恋がしたい (女忍者也要谈恋爱) - 松下 [00:00:07] // [00:00:07] 詞:みきとP [00:00:14] // [00:00:14] 曲:みきとP [00:00:22] // [00:00:22] 道場なんてさぼるぜバイバイ [00:00:25] 道场什么的还是不去了 拜拜 [00:00:25] あたい十五の新米クノイチ [00:00:27] 我是十五岁的新进女忍者 [00:00:27] マスターの教えも全然みにつかズ [00:00:32] 师傅教的完全学不会 [00:00:32] はいはい母さんは言いました [00:00:35] 是 是 妈妈说过 [00:00:35] 「女は女を捨てなさい」と [00:00:38] “女人要舍弃女人的身份” [00:00:38] 幼少期はそれでも全然やれたのにね [00:00:43] 明明儿童时期还是做得到的 [00:00:43] 縁日の夜に現れた美少年に [00:00:48] 庙会之夜出现了美少年 [00:00:48] まっかっかの赤い実が今 [00:00:52] 红红红色果实此刻 [00:00:52] ほらはじけ飛んだ [00:00:56] 绽放飞散 [00:00:56] 愛シテモ恋シテモダメダメよ [00:00:59] 爱也好恋也罢都是不行的 [00:00:59] そんなの嫌だ自由勝手にさせろ [00:01:02] 我讨厌那样 给我自由 [00:01:02] アレスンナコレスンナ五月蝿いよ [00:01:04] 不要这样做 不要那样做 吵死了 [00:01:04] 掟なんて大嫌いだ [00:01:07] 规则什么的我最讨厌了 [00:01:07] どうしたら気づかれるこの想い [00:01:09] 该怎样做你才能察觉我的心意 [00:01:09] 天井の穴から君をみてた [00:01:12] 从天花板上的小洞注视着你 [00:01:12] 隠密に隠密にできるかな [00:01:14] 秘密地 秘密地 不会被发现吧 [00:01:14] クノイチでも恋がシタイ [00:01:29] 女忍者也要谈恋爱 [00:01:29] 潜入なんて向いていないない [00:01:31] 潜入什么的不对路 [00:01:31] あたい十五のばればれクノイチ [00:01:34] 我是十五岁无处藏身的女忍者 [00:01:34] こんなんじゃ依頼も全然こなくなる [00:01:39] 这样下去的话就完全接不到委托啦 [00:01:39] ねえねえ門番さんごきげんよう [00:01:42] 喂 门卫 你好 [00:01:42] 「ちょいと屋敷いれてくんなまし」 [00:01:44] “让我进这座宅邸一下嘛” [00:01:44] 「どおしてだめなの」 [00:01:46] “为什么不行” [00:01:46] 色仕掛けすらも半人前 [00:01:50] 就连美人计也半吊子 [00:01:50] だんだん団子屋の娘 [00:01:52] 团团团子铺的女孩 [00:01:52] おやたったったっと駆けてきて [00:01:55] 哎呀 哒哒哒地跑来了 [00:01:55] ひそひそ話おどろいた [00:01:58] 她的悄悄话让我惊呆了 [00:01:58] キサマもライバルなのか [00:02:03] 原来你也是情敌啊 [00:02:03] 愛シテモ恋シテモ敵だらけ [00:02:06] 爱也好恋也罢全都是敌人 [00:02:06] 一思いにぶった斬っちゃたいけど [00:02:08] 好想干脆狠狠心砍倒她 [00:02:08] アレスンナコレスンナ五月蝿いよ [00:02:11] 不要这样做 不要那样做 吵死了 [00:02:11] 掟なんて大嫌いだ [00:02:13] 规则什么的我最讨厌了 [00:02:13] どうしたら許されるこの想い [00:02:16] 该怎样做你才能认可我的心意 [00:02:16] 盆栽の影から君をみてた [00:02:19] 从盆栽的阴影中注视着你 [00:02:19] 隠密に隠密にできるかな [00:02:21] 秘密地 秘密地 不会被发现吧 [00:02:21] クノイチでも恋がシタイ [00:02:24] 女忍者也要谈恋爱 [00:02:24] 恋がシタイ [00:02:46] 谈恋爱 [00:02:46] ある日届いた密書に書かれた [00:02:49] 某天收到了机密文件 [00:02:49] とんでもナイナイな内容に慄く [00:02:51] 惊人的内容令我瑟瑟发抖 [00:02:51] 次の標的はまさしくあの人 [00:02:54] 下个目标正是那个人 [00:02:54] なんでどおして頭ん中パニック [00:02:56] 为什么 为什么 脑袋一片恐慌 [00:02:56] 生まれて初めてのこんな選択 [00:02:59] 打出生以来第一次遇上这种选择 [00:02:59] 殺シにためらいと容赦は無用 [00:03:02] 犹豫杀不杀 格杀勿论