[00:00:00] Solitary Habitat - 上北健 (Kamikita Ken) [00:00:07] // [00:00:07] 词:koyori [00:00:15] // [00:00:15] 曲:koyori [00:00:22] // [00:00:22] 煌きたいのさ 理想 それは膨大で [00:00:29] 想要闪耀光辉 理想是那么远大 [00:00:29] 反対に出てくる真実の僕は卑しい [00:00:37] 现实却相反 这样的我是那么卑微 [00:00:37] 定まらぬ情を吠えて今日も待ちぼうけ [00:00:45] 将不稳定的情绪通过喊叫宣泄 今天也是空等一场 [00:00:45] 錆びた牙を研ぎ醜く息をしている [00:00:52] 研磨生锈的牙齿 丑陋地呼吸着 [00:00:52] 隠れることすら上手く出来ずに [00:00:55] 连隐藏都不能巧妙的做到 [00:00:55] 独り落日に揺れて [00:00:59] 独自在落日下摇晃 [00:00:59] いっそもっと叫んでみようか [00:01:07] 索性更加激烈地叫喊 [00:01:07] もうこんな生き物に価値なんてあるか [00:01:11] 这样的生物有什么价值 [00:01:11] 君を傷付けては“行かないで”と [00:01:15] 不断地伤害你 [00:01:15] 我が儘を言う [00:01:18] 却任性地叫你不要走 [00:01:18] 最低を食べて此処に居るんだ [00:01:22] 吃着低劣的食物 生活待在此处 [00:01:22] 飼い慣らされた者の声なんて [00:01:26] 被驯服者的声音 [00:01:26] 僕は要らないのさ [00:01:29] 我不要听见 [00:01:29] 疎ましくて そんなことないのに [00:01:33] 明明没有不快 [00:01:33] ほらまた爪を立てている [00:01:42] 又撩起爪子 [00:01:42] 目指すものはそう いつも未完成で終わる [00:01:49] 目标总是半途而废 [00:01:49] それにすら気付かず完璧主義をぬかした [00:01:56] 连这点都没有意识到 却说什么完美主义 [00:01:56] 流離い続けて嫌われるより二人この街で君と [00:02:04] 与其继续流浪被嫌弃 不如与你在这个城市 [00:02:04] だってなんかもうどうでも良いじゃないか [00:02:11] 因为一心如死灰 [00:02:11] 嗚呼いま生きることに意味なんてあるか [00:02:16] 啊 现在活着又有什么意义 [00:02:16] 愛の言葉にさえ“大嫌いだ”と棘で返す [00:02:23] 即使是爱的语言也会回以厌恶 挑衅 [00:02:23] 最低を吐いて此処に居るんだ [00:02:27] 说着粗俗的话语 生活在此处 [00:02:27] 歩く人を照らす街灯のように [00:02:31] 像照亮路人的街灯一样 [00:02:31] 僕にも灯ればな 涙したよ [00:02:35] 也照亮我吧 我曾哭泣 [00:02:35] 誰もいないんだ [00:02:38] 却没有一个人 [00:02:38] ほらまた独り逃げている [00:02:50] 又独自逃走 [00:02:50] 爪を立て 牙を向く 不器用な脳みそだ [00:02:57] 撩起爪子 露出牙 愚笨的人 [00:02:57] 考えた 考えた 振り返る過去も必要だ [00:03:05] 思考 思考 回顾过去很必要 [00:03:05] 風を切る 風を切る [00:03:09] 冲破风 冲破风 [00:03:09] それでもまだ解らないな [00:03:13] 即使如此也无法解脱 [00:03:13] 笑われて 笑われて また吠え散らす [00:03:21] 被嘲笑 被嘲笑 再次狂叫着散开 [00:03:21] 蘇る言葉 君の言葉には [00:03:29] 苏醒的语言 你的语言 [00:03:29] 気付くべき意味が [00:03:31] 领悟的意义 [00:03:31] まだいっぱい いっぱい いっぱいあった [00:03:41] 还有很多 很多 很多 [00:03:41] こんな生き物に価値なんてあるか [00:03:45] 这样的生物有什么价值 [00:03:45] 君を傷付けては“行かないで”と [00:03:50] 不断地伤害你 [00:03:50] 我が儘を言う [00:03:53] 却任性地叫你不要走 [00:03:53] 相も変わらずに此処に居るんだ [00:03:56] 一如既往 生活在此处 [00:03:56] 足掻いて足掻いてまだ死んでないぞ [00:04:00] 挠挠脚 挠挠脚 还活着 [00:04:00] 逃げずに走りたい 涙しても思い出すから [00:04:08] 不再逃避奔跑 即使流泪也要想起 [00:04:08] ほらまた意味を見つけて [00:04:12] 你看 我又找到了意义 [00:04:12] しぶとくまだ息をしている