[00:00:00] ぐっど・もーにんぐ - 茶太 (ちゃた) [00:00:00] // [00:00:00] 词:魁 [00:00:01] // [00:00:01] 曲:竹下智博 [00:00:01] // [00:00:01] あの日追いかけていた [00:00:06] 那天追逐的 [00:00:06] 背中は遠いのに [00:00:10] 背影明明那么远 [00:00:10] 日が暮れるほど近づいてくる [00:00:14] 日薄西山时却越来越近 [00:00:14] そうあなたの影法師 [00:00:32] 没错 这就是你的身影 [00:00:32] 朝目が醒めたらまず [00:00:36] 清晨一觉醒来 首先 [00:00:36] 鏡の前でスマイル [00:00:39] 面对镜子微笑 [00:00:39] パジャマ悦ぎ捨てて [00:00:42] 愉快地脱掉睡衣 [00:00:42] 背伸び一つ [00:00:46] 伸一伸懒腰 [00:00:46] ドキドキしていろよ [00:00:49] 总是在这个时候 [00:00:49] いつもこの時間は [00:00:53] 兴奋不已 [00:00:53] 昨日は大胆すぎたかな [00:00:57] 昨天真是大胆过头啊 [00:00:57] あの起こし方 [00:01:01] 那件胡闹的事 [00:01:01] なにか理由つけなければ [00:01:04] 要说有什么理由的话 [00:01:04] 勇気が出せないんだよ [00:01:07] 就是没有勇气哦 [00:01:07] 変わらない二人のまま [00:01:11] 两个人一如既往地 [00:01:11] いつもの「おはよう」 [00:01:16] 互道早安 [00:01:16] 言葉口にするのは [00:01:20] 嘴上说的 [00:01:20] 簡単なんだけど [00:01:24] 虽然简单 [00:01:24] 気づいてよねこの高鳴り [00:01:27] 但这份悸动注意到了呢 [00:01:27] 覚えているでしょ? [00:01:30] 还记得吧? [00:01:30] あの日追いかけていた [00:01:35] 那天追逐的 [00:01:35] 背中は遠いのに [00:01:38] 背影明明那么远 [00:01:38] 日が暮れるほど [00:01:40] 日薄西山时 [00:01:40] 近づいでくる影法師 [00:02:01] 身影却越来越近 [00:02:01] ノック無してドアをあけ部屋を [00:02:06] 没有敲门 打开门 [00:02:06] のぞき込んだ [00:02:08] 窥视房间 [00:02:08] 今日も穏やかな寝顔してる [00:02:15] 今天也睡颜宁静 [00:02:15] ワクワクしているよ [00:02:18] 好忐忑不安哦 [00:02:18] いつもごの瞬間 [00:02:22] 总是在这个瞬间 [00:02:22] しばらくは起こさないでいる [00:02:26] 暂时不要叫醒我 [00:02:26] それが楽しみ [00:02:30] 这也是一种乐趣 [00:02:30] いつからかなあなたを目で [00:02:33] 从什么时候开始的啊 [00:02:33] 追いかけるようになった [00:02:37] 用眼睛追逐你的身影 [00:02:37] 変わらないと思ってた [00:02:40] 原以为没有任何改变 [00:02:40] 不思議な「おはよう」 [00:02:45] 不可思议的早上好 [00:02:45] 想い口にするのは [00:02:49] 把心中所想说出来 [00:02:49] 難しいことだよ [00:02:53] 真是个困难的事情啊 [00:02:53] 思い切って抱きついたり [00:02:57] 果断地抱紧 [00:02:57] 甘える振りして [00:02:59] 假装撒娇 [00:02:59] あの日隠し損ねた [00:03:04] 那天隐藏起来的 [00:03:04] 大切な気持ちは [00:03:08] 被伤害了的重要心情 [00:03:08] 夕陽を浴びてやがて [00:03:11] 沐浴在夕阳下 [00:03:11] 重なる影法師 [00:03:43] 终于重合的影子 [00:03:43] 言葉口にするより [00:03:48] 比起说出话语 [00:03:48] 抱きしめて欲しいの [00:03:51] 更想紧紧抱住 [00:03:51] この想いは誰もか [00:03:54] 这想法是谁都明白的 [00:03:54] 知るありふれた形 [00:03:57] 平淡无奇的形态 [00:03:57] あの日追いかけていた [00:04:02] 那天追逐的 [00:04:02] 背中は速いのに [00:04:06] 背影明明那么远 [00:04:06] 日が暮れるほど [00:04:08] 日薄西山时 [00:04:08] 近ついでくる影法師 [00:04:12] 身影却越来越近 [00:04:12] 言葉口にするのは [00:04:17] 嘴上说的话 [00:04:17] 簡単なんだけど [00:04:20] 虽然简单 [00:04:20] 気づいてよねこの高鳴り [00:04:24] 但这份悸动注意到了呢 [00:04:24] 覚えているでしょ? [00:04:27] 还记得吧? [00:04:27] あの日 [00:04:28] 那天 [00:04:28] 追いかけていた 404

404,您请求的文件不存在!