好日子 - Basick & Gummy I know we have better days ahead 我知道我们又有更好的未来 Ima do everything I can to give you the world 我会尽我所能给你全世界 정신 차리니 서른이 됐어 打起精神 三十岁了 술맛을 아는 어른이 됐어 变成了知道何为酒味的大人 날 닮은 아들 갖는 게 입버릇이 돼서 我还有儿子要养 变成了我的口头禅 현실이 돼 나의 힘 밑거름이 됐어 成为了现实 我的力量 成为了我的基础 엄마가 널 가졌을 때 회사를 때려치웠지 妈妈拉拔你长大的时候放弃了公司 하고 싶은 거 하겠다고 내 자존심만 내세웠지 做了想做的事而我只挂出了我的自尊心 너와 엄마에겐 미안했지만 좀 더 자랑스러운 虽然对不起你妈妈 但我会成为更让人引以为傲 남편 아빠가 되고 싶었어 혼자 되새겼지 丈夫和爸爸 一个人思索了很久 옳은 선택이길 바라며 악으로 임했어 希望这是正确的选择 面临挣扎 지금 이 무대에 섰지만 사람들은 손가락질 했어 虽然我现在站在舞台上人们还是对我指指点点 눈물을 보이는 네 엄마와 아무것도 모르고 웃는 看着含泪的你妈妈 还有什么都还不懂 너를 보며 내 눈앞은 이미 희미했어 只会笑的你 泪早已模糊了我的视线 때타지 않은 네 두 눈에 你清澈的双眼 비친 내 모습은 벌써 검은데 映着我漆黑的倒影 세상이 널 물들이지 못하게 할 수 있는 게 全世界都无法污染你 我能做的事情 나는 아무것도 없는데 好像一件也没有 Another day 改日 집으로 돌아갈 때 回到家的时候 당신도 나를 보며 이겨 냈나요 你也看着我 能赢得了吗 살아가는 이유였나요 是你活下去的理由吗 For better days 为了更好的日子 내가 꼭 지켜줄게 我一定会守护着你们 당신과 함께 했던 그 시간처럼 就像和你在一起的那些时光 잊지 못할 그 날처럼 For better days 就像永远无法忘怀的那天 为了更好地日子 아빠 물어보고 싶은 게 있어 爸爸 我有事情想请教 대체 자식보다 예쁜 게 있어? 世界上有比自己的孩子更美丽的事物吗 내가 태어날 때 보다 有比我出生的那一天 기쁜 게 있었는지 更开心的时候吗 아빠가 되는 게 이런 건지 为人父就是如此吧 내가 커갈 때 어떤 생각을 했었는지 我长大的时候 你心里想着什么呢 아빠를 따라 같은 직장 갖길 원했는지 想跟爸爸一样 踏入职场吗 광주이씨 무슨 파 몇 대손 장손 比起光州李氏有几代 几个世孙 长孙 것보다 아빠 아들이면 됐지 爸爸 是只要儿子好就好吧 아빠 채하는 몇 개월 만에 많은걸 줬는데 爸爸 几个月后 虽然给了很多 30년 동안 난 무엇을 드렸는지 这三十年 我又回报了什么 보는 것만으로 배가 부르셨다면 光用看的 就能填饱肚子的话 세월 지나 몸무게는 대체 왜 줄으셨는지 为什么日子一天一天过 体重却越来越轻 잔잔한 당신 두 눈에 你平静无波的双眼 비친 내 모습은 파도만 치는데 映照出我的模样 只有狂涛骇浪 세상에 지친 아빠한테 해줄 수 있는 게 面对世界上我最爱的爸爸 我能给的东西 아직 아무것도 없는데 至今一件都没有 Another day 改天 집으로 돌아갈 때 回到家的时候 당신도 나를 보며 이겨 냈나요 你也看着我 能赢得了吗 살아가는 이유였나요 是你活下去的理由吗 For better days 为了更好的日子 내가 꼭 지켜줄게 我一定会守护着你们 당신과 함께 했던 그 시간처럼 就像和你在一起的那些时光 잊지 못할 그 날처럼 For better days 就像永远无法忘怀的那天 为了更好地日子 세상은 나에게 모든 걸 줬어 世界给了我一切 이 자릴 원했던 꿈도 이뤘어 在这个位置 梦想也都实现了 더 이상 바랄게 없어야 되는데 原本应该要一无所求 왜 내 마음은 이리도 공허한지 404

404,您请求的文件不存在!