[00:00:00] 마이동풍(馬耳東風) - 배치기 (BaeChiGi) [00:00:27] // [00:00:27] 내 귀를 막고 세상 닫고 내 맘 한길로 [00:00:32] 堵上我的耳朵 关上这个世界 一条道跟着我的内心 [00:00:32] 내 맘을 믿고 세상 딛고 내 맘 한길로 [00:00:36] 相信我的内心 踏着这个世界 一条道跟着我的内心 [00:00:36] 감성보다 이성이 날 앞서 [00:00:38] 理性胜过感性 [00:00:38] 낯선 이곳에서 나 들춰진 내 치부를 봤어 [00:00:41] 在这陌生的地方 我看见我揭露的自己的阴暗面 [00:00:41] 창의력은 완전 제로 난 곧이 곧대로 [00:00:43] 创新能力完全零分 我是那么死脑筋 [00:00:43] 1은1인 내 머리에 예술성은 없어 [00:00:45] 说一就是一 没有艺术性 [00:00:45] 됐어 악써도 너는 재능없어 [00:00:47] 算了 就算拼命 你也没有才能 [00:00:47] 애써도 넘지못할 선이 있다 했으나 [00:00:50] 纵然尽力也无法越过那条线 [00:00:50] 팔자가 사나워서 개버릇은 남못주니 [00:00:52] 命运凶险 坏习惯也改不掉 [00:00:52] 오 이걸 어쩌란 말이오 [00:00:55] 噢 这个可让我怎么办 [00:00:55] 어쩌긴 어쩌겠소 [00:00:55] 还能怎么办 [00:00:55] 저 벼랑 끝에 떠밀어 내도 [00:00:57] 哪怕将我推到悬崖边 [00:00:57] 좀 더 휘뚜루 마뚜루 [00:00:58] 不管三七二十一 [00:00:58] 나름의 만발의 준비를 해 [00:00:59] 我也做好让自己盛开的准备 [00:00:59] 날 패대기 치고 피래미 [00:01:00] 放弃我 [00:01:00] 취급하는 내 길에 [00:01:01] 被当做无名小卒的我的路 [00:01:01] 이치를 무시하는 이들에게 외치리 [00:01:03] 向无视真理的他们呐喊吧 [00:01:03] 날 찟고 볶고 나까짓꺼 [00:01:04] 贬低我 折磨我 轻蔑我 [00:01:04] 무시한다 해도 [00:01:05] 就算无视我 [00:01:05] 내겐 씨도 안먹히니 주저리 [00:01:06] 我也通通不接受 [00:01:06] 주저리 짓껄여 봤자 [00:01:07] 唠唠叨叨说个不停 [00:01:07] 난 진짜 알짜배기로 살며 [00:01:09] 我真的高品质生活 [00:01:09] 나는 나만의 방식으로 지탱할테요 [00:01:10] 我只用我的方式支撑下去 [00:01:10] 이 우주의 축이 나요 [00:01:12] 这宇宙的轴心就是我 [00:01:12] 나 비록 도태된 삶이 [00:01:14] 虽然我像被生活淘汰的 [00:01:14] 버린 헌신짝 이라도 [00:01:15] 扔掉的旧鞋子一样 [00:01:15] (yo 내가 굴할 깝쑈) [00:01:16] yo 我也不会屈服 [00:01:16] 이 세상살이 속에서 [00:01:18] 活在这世上 [00:01:18] 늘 밑진다 하여도 (yo my 마이동풍) [00:01:21] 就算常常会赔本 yo my 马耳东风 [00:01:21] 굳게 다문 입술에 품은 배짱 하나로 [00:01:26] 紧闭嘴唇 怀揣胆量 [00:01:26] 오늘도 내일도 간다 [00:01:30] 今天明天都向前走 [00:01:30] 풍파속에 삶이 나를 밟고 있어도 [00:01:34] 在风浪中生活 即使践踏着我 [00:01:34] 난 그저 하하하하 다시 앞으로 [00:01:39] 我也会那样哈哈哈 然后重新来过 [00:01:39] 운명 속 내별도 떨어져 날 내쳐도 [00:01:43] 就算命运中我的星星陨落将我抛弃也好 [00:01:43] 그 고난 속에서도 음 하하하하하 [00:01:48] 就算在那苦难中也好 哈哈哈哈哈 [00:01:48] Hey! 봄바람에 내 귀를 간지럽힌 [00:01:50] Hey! 春风中鼓励我的人们 [00:01:50] 자들 모두다 hands up(손들어) [00:01:52] 全部举起双手 [00:01:52] Hey! 봄바람에 내 귀를 간지럽힌 [00:01:55] Hey! 春风中鼓励我的人们 [00:01:55] 자들 모두다 hands up(손들어) [00:01:57] 全部举起双手 [00:01:57] 그래 Momy & Daddy [00:01:58] 好的 妈妈 爸爸 [00:01:58] 나를 마니엘 헤니 처럼 [00:01:59] 虽然没有把我 [00:01:59] 낳아주진 않으셨지만 [00:02:00] 生得像丹尼尔·亨利一样 [00:02:00] 난 내 나름의 matic으로 조종하며 [00:02:02] 我驾驶我自己的matic [00:02:02] 세상의 비포장 도로 [00:02:03] 走在这世上的沙石路 [00:02:03] 거침 없이 덧칠했어 모 아니면 도로 404

404,您请求的文件不存在!