[00:00:00] "Avrem lieta di maschere la notte...Di Madridi" - The London Opera Chorus/The National Philharmonic Orchestra/Richard Bonynge (理查德·波宁吉) [00:00:04] // [00:00:04] Written by:Giuseppe Verdi/Francesco Maria Piave [00:00:29] // [00:00:29] Avrem lieta di maschere la notte [00:00:31] 今晚有个化装舞会 [00:00:31] N'è duce il viscontino [00:00:35] 由年轻的子爵主持 [00:00:35] Violetta ed alfredo anco invitai [00:00:40] 我邀请了阿尔弗雷多和维奥莱塔 [00:00:40] La novità ignorate [00:00:43] 你没有听说吗 [00:00:43] Violetta e germont sono disgiunti [00:00:47] 阿尔弗雷多和维奥莱塔已经分手了 [00:00:47] Fia vero [00:00:48] 真的吗 [00:00:48] Ella verrà qui col barone [00:00:53] 她将和男爵一同来此 [00:00:53] Li vidi ieri ancor parean felici [00:00:58] 但昨天我还见到他们 他们看起来很恩爱 [00:00:58] Silenzio udite [00:01:01] 静一静 听到了吗 [00:01:01] Giungono gli amici [00:01:10] 我们的朋友来了 [00:01:10] Noi siamo zingarelle [00:01:14] 我们是吉普赛人 [00:01:14] Venute da lontano [00:01:18] 千里迢迢来到这里 [00:01:18] D'ognuno sulla mano [00:01:22] 只要你伸手过来 [00:01:22] Leggiamo l'avvenir [00:01:26] 我们便能洞悉一切 [00:01:26] Se consultiam le stelle [00:01:27] 我们钻研星宿命理 [00:01:27] Null'avvi a noi d'oscuro [00:01:29] 世间万物没有揭不开的奥秘 [00:01:29] E i casi del futuro [00:01:31] 未来会发生什么 [00:01:31] Possiamo altrui predir [00:01:33] 我们都能告诉你 [00:01:33] D'ognuno sulla mano [00:01:38] 只要你伸手过来 [00:01:38] Leggiamo l'avvenir [00:01:40] 我们便能洞悉一切 [00:01:40] Se consultiam le stelle [00:01:42] 我们钻研星宿命理 [00:01:42] Null'avvi a noi d'oscuro [00:01:44] 世间万物没有揭不开的奥秘 [00:01:44] E i casi del futuro [00:01:46] 未来会发生什么 [00:01:46] Possiamo altrui predir [00:01:48] 我们都能告诉你 [00:01:48] Se consultiam le stelle [00:01:50] 我们钻研星宿命理 [00:01:50] Se consultiam le stelle [00:01:52] 我们钻研星宿命理 [00:01:52] Se consultiam le stelle [00:01:54] 我们钻研星宿命理 [00:01:54] Null'avvi a noi d'oscuro [00:01:56] 世间万物没有揭不开的奥秘 [00:01:56] E i casi del futuro [00:01:58] 未来会发生什么 [00:01:58] Se consultiam le stelle [00:02:00] 我们钻研星宿命理 [00:02:00] Se consultiam le stelle [00:02:02] 我们钻研星宿命理 [00:02:02] Se consultiam le stelle [00:02:04] 我们钻研星宿命理 [00:02:04] Null'avvi a noi d'oscuro [00:02:06] 世间万物没有揭不开的奥秘 [00:02:06] Possiamo altrui predir [00:02:11] 我们都能告诉你 [00:02:11] Vediamo voi signora [00:02:21] 来吧 让我看看 夫人 [00:02:21] Rivali alquante avete [00:02:33] 您情敌不少 [00:02:33] Marchese [00:02:34] 侯爵 [00:02:34] Voi non siete model di fedeltà [00:02:40] 您用情不专 [00:02:40] Fate il galante ancora [00:02:42] 你又去寻花问柳了 [00:02:42] Ben vo' me la paghiate [00:02:44] 好 你终会付出代价的 [00:02:44] Che dianci vi pensate [00:02:46] 你在胡思乱想什么 [00:02:46] L'accusa è falsità [00:02:48] 这都是无稽之谈 [00:02:48] La volpe lascia il pelo [00:02:50] 狐狸能改头换面 [00:02:50] Non abbandona il vizio [00:02:52] 却本性难移 [00:02:52] Marchese mio giudizio [00:02:54] 亲爱的侯爵请小心 [00:02:54] O vi farò pentir [00:02:56] 否则你会后悔的 [00:02:56] Marchese mio giudizio [00:03:01] 亲爱的侯爵请小心 [00:03:01] O vi farò pentir [00:03:04] 否则你会后悔的 [00:03:04] Marchese mio giudizio [00:03:08] 亲爱的侯爵请小心 [00:03:08] O vi farò pentir [00:03:16] 否则你会后悔的 [00:03:16] Su via si stenda un velo [00:03:20] 来吧 不管发生什么 [00:03:20] Sui fatti del passato [00:03:24] 过去的已经过去 [00:03:24] Già quel ch'è stato è stato [00:03:28] 一切都已注定 [00:03:28] Badiamo all'avvenir [00:03:30] 让我们顺其自然吧 [00:03:30] Su via si stenda un velo [00:03:33] 来吧 不管发生什么 [00:03:33] Sui fatti del passato [00:03:34] 过去的已经过去 [00:03:34] Già quel ch'è stato è stato [00:03:36] 一切都已注定 [00:03:36] Badiamo all'avvenir [00:03:38] 让我们顺其自然吧 [00:03:38] Su via si stenda un velo [00:03:41] 来吧 不管发生什么 [00:03:41] Sui fatti del passato [00:03:42] 过去的已经过去 [00:03:42] Già quel ch'è stato è stato [00:03:45] 一切都已注定 [00:03:45] Badiamo all'avvenir [00:03:48] 让我们顺其自然吧 [00:03:48] Su via si stenda un velo [00:03:50] 来吧 不管发生什么 [00:03:50] Sui fatti del passato [00:03:52] 过去的已经过去 [00:03:52] Già quel ch'è stato è stato [00:03:54] 一切都已注定 [00:03:54] Badiamo all'avvenir [00:03:58] 让我们顺其自然吧 [00:03:58] Già quel ch'è stato è stato [00:04:01] 一切都已注定 [00:04:01] Badiamo all'avvenir [00:04:12] 让我们顺其自然吧 [00:04:12] Di madride noi siam mattadori [00:04:15] 我们是来自马德里的斗牛士 [00:04:15] Siamo i prodi del circo de' tori [00:04:18] 我们是竞技场里的英雄 [00:04:18] Testé giunti a godere del chiasso [00:04:22] 我们来到巴黎 [00:04:22] Che a parigi si fa pe 'l bue grasso [00:04:25] 为了享受欢乐时光 [00:04:25] E una storia se udire vorrete [00:04:28] 如果你们听过我们的故事 [00:04:28] Quali amanti noi siamo saprete [00:04:31] 你会知道我们是出色的情人 [00:04:31] Sì sì bravi narrate narrate [00:04:35] 好 太棒了 快告诉我们 [00:04:35] Con piacere l'udremo [00:04:40] 我们洗耳恭听 [00:04:40] Ascoltate [00:04:47] 那么请听好 [00:04:47] È piquillo un bel gagliardo [00:04:50] 有位来自比卡斯的 [00:04:50] Biscaglino mattador [00:04:53] 年轻斗牛士 名叫Piquillo [00:04:53] Forte il braccio fiero il guardo [00:04:56] 英俊健壮 目光如炬 [00:04:56] Delle giostre egli è signor [00:04:59] 他是斗牛场的主人 [00:04:59] D'andalusa giovinetta [00:05:02] 遇见了一位安达卢西亚少女 [00:05:02] Follemente innamorò [00:05:05] 便疯狂地陷入了爱河 [00:05:05] Ma la bella ritrosetta [00:05:08] 但傲慢的小姐 [00:05:08] Così al giovane parlò [00:05:12] 这样对他说 [00:05:12] Cinque tori in un sol giorno [00:05:16] 如果你一天之内 [00:05:16] Vo' vederti ad atterrar [00:05:19] 能击败五头牛 [00:05:19] E se vinci al tuo ritorno [00:05:22] 当你凯旋归来时 [00:05:22] Mano e cor ti vo' donar [00:05:25] 我的身心将全都属于你 [00:05:25] Sì gli disse e il mattadore [00:05:28] 斗牛士欣然接受 [00:05:28] Alle giostre mosse il piè [00:05:31] 奔赴竞技场毫不迟疑 [00:05:31] Cinque tori vincitore [00:05:34] 他勇猛无比 手起刀落 [00:05:34] Sull'arena egli stendé [00:05:37] 将五头公牛杀死 [00:05:37] Cinque tori vincitore [00:05:40] 他勇猛无比 手起刀落 [00:05:40] Sull'arena egli stendé [00:05:45] 将五头公牛杀死 [00:05:45] Bravo invero il mattadore [00:05:48] 万岁 斗牛士万岁 [00:05:48] Ben gagliardo si mostrò [00:05:51] 他以此英雄气概 [00:05:51] Se alla giovane l'amore [00:05:54] 证明了自己的爱 [00:05:54] In tal guisa egli provò [00:05:57] 赢得了美人在怀 [00:05:57] Poi tra plausi ritornato [00:06:00] 在热烈的掌声中 [00:06:00] Alla bella del suo cor [00:06:03] 他回到少女身畔 [00:06:03] Colse il premio desïato [00:06:06] 用那强健的臂膀 [00:06:06] Tra le braccia dell'amor [00:06:09] 拥抱自己爱的奖赏 [00:06:09] Con tai prove i mattadori [00:06:12] 斗牛勇士们以此绝技 [00:06:12] San le amanti conquistar [00:06:15] 抱得美人归 [00:06:15] Ma qui son più miti i cori [00:06:18] 但我们的心充满好奇 [00:06:18] A noi basta folleggiar [00:06:22] 可以制造更有趣的游戏 [00:06:22] Sì sì allegri or pria tentiamo [00:06:26] 是的 朋友们 [00:06:26] Della sorte il vario umor [00:06:29] 让我们先尝试一下 [00:06:29] La palestra dischiudiamo [00:06:32] 打开竞技场的大门