식다 (冷却) - 제이켠 (J'Kyun)/메이비 (MayBee) // 우리 사랑은 이미 다 굳었나 봐 我们的爱情都已经冷淡 지난 꿈처럼 느낌이 안나 就像过去的梦境 没有任何感觉 널 입 맞추려 해도 크게 웃어 봐도 即使想与你亲吻 即使放声大笑 식어버린 넌 등을 돌려 你却总是冷漠地转过身 첨엔 되게 설렜지 너를 처음 만날 땐 第一次见到你时真的很激动 10분이 1년 같던 기다림 매일 每天都感觉等你十分钟就像等你一年 아침 기분 좋게 깨워주던 것도 清晨你愉快地唤醒我 문자에서 느껴지던 설렘도 你的言语让我悸动 그땐 꽤 좋았던 거 같아 那时感觉真的很不错 웃게 해주던 너의 그 답장 你的回应让我感到开心 덤덤해진 지금 어쩌면 现在却越来越淡然 인정하고 싶지 않은 게 진짜 맘일까 或许那不想承认的就是我的真心 일관성 없는 성격 你没有一贯性的性格 예쁘게만 보이던 모습이 점점 以前看起来总是很完美 모가나 보이고 다툼으로 번지면서 但也渐渐变得平淡 我们不断争吵 참을성 없는 네가 난 짜증이 났어 我对你没有耐心而感到烦恼 그래 그때 그때부터인 것 같아 是啊 好像从那时开始 너의 자랑을 하는 횟수가 줄었고 逐渐不再以你为豪 답이 없는 말싸움 할 때면 当我们为了没有结果的事情而争吵 이별을 떠올리게 돼 매 순간 每一瞬间 我都会想起分手 우리 사랑은 이미 다 굳었나 봐 我们的爱情都已经冷淡 지난 꿈처럼 느낌이 안나 就像过去的梦境 没有任何感觉 널 입 맞추려 해도 크게 웃어 봐도 即使想与你亲吻 即使放声大笑 식어버린 넌 등을 돌려 你却总是冷漠地转过身 춤추듯 비틀거리는 사랑이라 如跳舞般摇摇晃晃的爱情 내게서 너는 또 눈을 가리고 你又蒙蔽了我的双眼 마치 아무 일도 없던 것처럼 就像什么都没发生一样 사랑했던 날 기억 못 하네 你没有记住曾经爱过的我吧 긴 통화가 뜸해졌고 通话时间渐渐缩短 바래다주는 길이 멀어졌고 护送你的路也离我越来越远 사소한 일로 다투는 날이 因琐碎的事而正争吵的日子 자꾸 늘어 가는 게 渐渐增多 묘하게 이젠 덤덤해 很奇怪 现在感到淡然 입맞춤이나 스킨십이 평범해 接吻与身体接触已习以为常 너무 당연해진 거 아냐 这不是理所当然吗 너의 신경질 섞인 말이 你神经质的话 너무 피곤해서 让我太过疲惫 그만 얘기하자고 되려 화를 냈어 说到这儿结束我反而会生气 그때 너도 날 잡지 않았던 건 那时你也没有握住我的手 서로 느끼고 있던 我们彼此感受到对方 예전 같지 않은 마음 前所未有的内心世界 시간을 조금 갖자는 말 你说再给彼此一些时间 난 한숨 끝에 결국 아무 대답 안했어 我却叹息之后 最终一言不发 자연스럽게 식어져 간다는 건 自然而然的冷淡 그다지 썩 유쾌한 일이 아닌듯해 虽然不是特别愉快的事 그래 내가 좀 더 잘해 줄게 行 我会对你更好一点 이런 말조차 이젠 지겨워져 就连这样的话现在也觉得厌烦 우리 사랑은 이미 다 굳었나 봐 我们的爱情都已经冷淡 지난 꿈처럼 느낌이 안나 就像过去的梦境 没有任何感觉 널 입 맞추려 해도 크게 웃어 봐도 即使想与你亲吻 即使放声大笑 식어버린 넌 등을 돌려 你却总是冷漠地转过身 춤추듯 비틀거리는 사랑이라 如跳舞般摇摇晃晃的爱情 내게서 너는 또 눈을 가리고 你又蒙蔽了我的双眼 마치 아무 일도 없던 것처럼 就像什么都没发生一样 사랑했던 날 기억 못 하네 你没有记住曾经爱过的我吧 책장을 뒤로 넘기듯이 就像将书往后翻一页 되돌려봤어 转过身看 너의 웃는 얼굴은 똑같아 你微笑的脸庞一成不变 기억을 되돌려서 다시 回忆浮现 처음 그때로 我们还能再次回到 404

404,您请求的文件不存在!