동창회 - 술제이 (Sool J) // 겉절이 같은 내 인생살이 腌菜一般的我的人生 걱정이야 好担心 어떤 이는 거뜬히 해내는데 有的人是很轻松就解决 난 버퍼링 我还是加载中 점검중이야 술꼬장만 现在还是检查中 耍酒疯 늘어나고 자꾸 작아지는 나 渐渐变多 又变小的我 고작해야 혼자남아 最多也是只留下一个人 불장난만 치는 아이 玩火的孩子 서른이 되도 어른은 안돼 到了三十岁也不是大人 어설픈 태도에 다 내가 싫대 不舒的态度都不喜欢我 전쟁같은 현실 치료가 시급해 战争一样的现实 着急治疗 세상은 날 헌신짝 취급해 世界把我当作是旧鞋子 나는 누군가의 친구일까 我是谁的朋友 가끔 자문하곤해 偶尔会自问 심장은 침묵해도 외롭고 心脏在沉默也是孤独 잠은 안오네 不能入睡 떠나간 인연들의 흔적에 离开的恋人的痕迹 걸레 대신 눈물로 用泪水代替毛巾 그 추억들을 훔쳤네 偷走了那些回忆 덩그러니 혼자 남은 느낌 感觉是一个人剩下 동굴 안이 더 편해져 아늑히 山洞里面更舒服了 울쩍한 기분에 어깨가 기우네 郁闷的气氛里肩膀开始偏了 기운내라는 말도 날 비웃네 加油的话也是嘲笑我 안녕 오랜만야 예전과 똑같네 你好 好久不见 跟以前一样 너랑 난 단짝 친구였지만 你和我是好闺蜜 왜 어색한지 为什么这么陌生 안녕 오랜만야 사는 게 你好 好久不见 活的 다 그렇지 뭐 都是那样的 매일 이별을 만나는 걸 每天见离别是 심각한 대인기피증 늘 严重的避人症 시무룩한 표정 不耐烦的表情 의심으로 가득찬 미간 充满怀疑的眉间 사이는 좁혀져 之间变窄 인간관계에서 얻은 人际关系中获得的 상처가 왜 꾀병일까 伤痕为什么是假病 이미 다 겪어봤다는 已经都经历了 듯 입을 꿰메니까 把嘴给缝了 엄살 떠는 서른살 装弱的三十岁 꼬마아이 같은 내 삶 像小孩一样的人生 항상 계산하며 인사하는 每次计算后打招呼的 괴상한 세상 古怪的世界 더이상 더 이상할 건 没有奇怪的 없는데도 새삼 没有也是 징그러워 가식이었으니까 感觉很恶心 像是假装在那样 우릴 친구로 묶어주던 把我们当朋友困在一起的 건 무엇일까 那会是什么 함께한 추억정도나 一起的回忆而已嘛 아쉬웠을까 可惜吗 인스턴트 우정 다 快餐友情 식었으니까 已经都变凉了 이별은 졸업했어 离别已经毕业了 이 노랜 동창회야 这个是同学聚会 모두 다 떠나온 所有的都离开的 그 자리에서 동참해 在那里我们同参 서로를 끊어버린 한명 互相断开的一名 두명 인연이 끈이여 영영 안녕 两个人的缘分成了线 再见 안녕 오랜만야 예전과 똑같네 你好 好久不见 跟以前一样 너랑 난 단짝 친구였지만 你和我是好闺蜜 왜 어색한지 为什么这么陌生 안녕 오랜만야 사는 你好 好久不见 活的 게 다 그렇지 뭐 都是那样的 매일 이별을 만나는 걸 每天见离别是 인디언의 언어로 친구라는 말은 用印第安语言朋友是 나의 슬픔을 짊어지고 가는 자래 带着我的悲伤走的人 떠나간 친구야 가까운 离开的朋友 듯 했지만은 看起来是很亲近 우린 서로의 슬픔을 我们互相的悲伤 들어주지 못했네 没有倾听 인디언의 언어로 친구라는 말은 用印第安语言朋友是 나의 슬픔을 짊어지고 가는 자래 带着我的悲伤走的人 떠나간 친구야 가까운 듯 했지만은 离开的朋友看起来是很亲近 우린 서로의 슬픔을 알아보지 我们互相的悲伤 도 못했네 没有倾听 안녕 오랜만야 예전과 똑같네 你好 好久不见 跟以前一样 너랑 난 단짝 친구였지만 你和我是好闺蜜 왜 어색한지 为什么这么陌生 안녕 오랜만야 사는 게 你好 好久不见 活的 다 그렇지 뭐 都是那样的 404

404,您请求的文件不存在!