[00:00:00] 如月アテンション (如月专注) - じん (自然之敌p)/IA (イア) [00:00:06] // [00:00:06] 词:じん(自然の敵P) [00:00:13] // [00:00:13] 曲:じん(自然の敵P) [00:00:19] // [00:00:19] Wow行き先はどうしよう [00:00:22] 哇 未来的路会咋样 [00:00:22] ちょっと私服じゃマズイかな [00:00:24] 我的私服很糟糕 [00:00:24] あぁ何もかも [00:00:25] 啊啊 [00:00:25] 放り出しちゃった午後 [00:00:29] 释放了一切的午后 [00:00:29] Wow背伸びしたヒールじゃ [00:00:31] 哇 舒展着穿着高跟鞋 [00:00:31] ちょっと踏みだしにくいからさ [00:00:34] 有些不习惯 [00:00:34] 少しラフにフード付けて [00:00:37] 随便的装上点食物 [00:00:37] バレないように行こう [00:00:43] 不要被发现啊 走上街去 [00:00:43] 商店街路地裏へ抜けて [00:00:48] 穿过商店街的里面 [00:00:48] あぁなんだか [00:00:49] 似乎有些紧张 [00:00:49] ドキドキしちゃいそうだ [00:00:52] 突然刮来一阵风 [00:00:52] ふいに風が吹いたら [00:00:53] 食品掉落了 [00:00:53] フードが脱げて [00:00:55] 马上被观众注目 [00:00:55] すぐさま観衆目線だ [00:00:56] 糟糕 还和以往一样 [00:00:56] 「やっぱいつも通りの週末に [00:01:01] 到了周末 [00:01:01] なっちゃいそうです」 [00:01:03] 好惨 想辞职 [00:01:03] 散々だなぁ辞めたいなぁ [00:01:05] 观众满满 对不起 该怎么说呢 [00:01:05] 満員御礼なんて言うけど [00:01:08] 那掉落的蓝果子的事 [00:01:08] その実ブルーなので [00:01:10] 让我很难堪 很令人注目 [00:01:10] 困っちゃうよ目立っちゃうな [00:01:13] 好惨 想逃避这些 [00:01:13] 散々だなぁ逃げたいなぁ [00:01:15] 观众在等待 [00:01:15] 期待しちゃうよ [00:01:18] 不要在看我了 [00:01:18] 「もう私を見ないで」なんて言葉も [00:01:21] 这样的话都放到口袋里吧 [00:01:21] ポケットにしまおう [00:01:32] 哇 为什么从以前 [00:01:32] Wow昔からなんでか [00:01:35] 就开始引人注目 [00:01:35] ちょっと人目を惹くんだよなぁ [00:01:37] 是啊 对这些 [00:01:37] それもまぁ [00:01:39] 已经开始习惯了 [00:01:39] もう慣れ始めてしまいそう [00:01:42] 哇 我也听说过这些 [00:01:42] Wow聞いたことあるんだ [00:01:44] 有点想不起来是什么时候 [00:01:44] ちょっと思い出せないけど [00:01:46] 哇 已经厌烦了 我这讨厌的性格啊 [00:01:46] 「あぁもういやな体質だなぁ」 [00:01:49] 那样的事也无法说出了 [00:01:49] そんなこと言えもしないけれど [00:01:56] 走在马路上变得恐惧起来 [00:01:56] 大通りがパニックに変わる [00:02:01] 不再想做什么偶像 [00:02:01] もうアイドルなんて辞めちゃいたいよ [00:02:05] 这样的想来想去 [00:02:05] 「こんな事になるとは」 [00:02:07] 傻气的我 那天单纯的想法 [00:02:07] あの日の馬鹿な私は単純思考で [00:02:10] 对着舞台灯光 [00:02:10] ちょっとステージライトに [00:02:13] 又开始描绘自己的梦想 [00:02:13] 夢を描いちゃったんです [00:02:16] 好惨 难以表达 [00:02:16] 散々だよ言えないよ [00:02:19] 虽然欢呼声响彻全场 [00:02:19] 歓声が溢れちゃうけど [00:02:21] 这样就很好吗 [00:02:21] 「これそんな良いですか」 [00:02:24] 很无聊 毫不了解我 [00:02:24] つまんないよ解らないよ [00:02:26] 好惨 我想消失 [00:02:26] 散々だなぁ消えたいなぁ [00:02:28] 无声的走开 [00:02:28] 声にならずに [00:02:30] 不 眼泪出来了 [00:02:30] 「嫌だ涙が出ちゃうよ」そんな言葉で [00:02:34] 那样的话都已放到口袋 [00:02:34] ポケットを埋めた [00:02:55] 这样是不行的 [00:02:55] こんなんじゃもういけないね [00:02:57] 听到欢呼声了吧 [00:02:57] 歓声が聞こえてるでしょ [00:03:00] 梦中梦到的景象 [00:03:00] 夢見てた風景に [00:03:02] 想得到的时候 就已经相遇 404

404,您请求的文件不存在!