[00:00:00] あんなに好きだったサマー - 志田サマー新井サマー [00:00:01] // [00:00:01] 词:ウオヒコ/小池由朗 [00:00:03] // [00:00:03] 曲:Hiroki Sagawa [00:00:05] // [00:00:05] 空に向かって手を広げ [00:00:09] 朝着天空伸出手去 [00:00:09] 風を掴んだ [00:00:11] 抓住这微风 [00:00:11] あの日と同じはずなのに [00:00:15] 明明该和那天一样的风 [00:00:15] 何故だか冷たい [00:00:18] 为何感觉如此寒冷 [00:00:18] 高く高く飛んだ紙ヒコーキ [00:00:23] 远远高飞而去的纸飞机 [00:00:23] 夏が終わりを告げるように [00:00:27] 像如同要宣告夏季的终结一般 [00:00:27] 消えていった [00:00:29] 消失不见了 [00:00:29] あかね色に染まる砂浜で [00:00:32] 在这染红的沙滩上 [00:00:32] いまも探している [00:00:34] 现在也还在寻找着 [00:00:34] あなたのシルエット [00:00:36] 你的身影 [00:00:36] あんなに好きだった夏なのにね [00:00:41] 明明是那么喜欢的夏天 [00:00:41] 思い出に変わるのなら [00:00:44] 如果一切都要变成回忆的话 [00:00:44] せめて綺麗なままで [00:00:47] 至少保持漂亮美好的样子 [00:00:47] 夕焼けが暮れるように [00:00:50] 如同夕阳要西下般 [00:00:50] もう諦めさせて [00:00:54] 是该让我放弃了 [00:00:54] 出会ったのは [00:00:58] 我们是相遇在 [00:00:58] 波の音を聴いていたとき [00:01:05] 一起倾听海浪的声音的时候 [00:01:05] 偶然を運命に感じた二人 [00:01:10] 彼此都感觉这偶然如同命运一般 [00:01:10] ホントに愛しかった [00:01:16] 那时候真的很美好 [00:01:16] 私の手を取って [00:01:19] 牵着我的手 [00:01:19] 夏色の風を追いかけた [00:01:22] 我们一起追逐着夏日的清风 [00:01:22] もうその手の温もりは [00:01:25] 可现在手心已经 [00:01:25] 戻ってこないのに [00:01:28] 感觉不到那时的温暖了 [00:01:28] いまでも探している [00:01:30] 一直寻找着 [00:01:30] あなたの声と笑顔が [00:01:33] 你的声音和笑容 [00:01:33] 陽炎みたいに見えた [00:01:37] 就如同仲夏的热气般 [00:01:37] 気がしたのoh [00:01:40] 好像还能看得到似的 [00:01:40] あかね色に染まる砂浜で [00:01:42] 在这染红的沙滩上 [00:01:42] いまも探している [00:01:44] 现在也还在寻找着 [00:01:44] あなたのシルエット [00:01:46] 你的身影 [00:01:46] あんなに好きだった夏なのにね [00:01:52] 明明是那么喜欢的夏天 [00:01:52] 思い出に変えられたら [00:01:54] 如果能成为回忆 [00:01:54] どんなに幸せでしょう [00:01:57] 那该多么幸福 [00:01:57] 夕焼けが暮れるころに [00:02:00] 夕阳西下 [00:02:00] 間に合うでしょうか [00:02:07] 还能来得及吗 [00:02:07] 秋風がそっと夏を遠ざけていく [00:02:18] 秋风逐渐送走夏季 [00:02:18] 立ち止まる私だけ取り残されて [00:02:23] 仅留下停滞不前的我 [00:02:23] ためいきさえ消えていった [00:02:29] 就连叹息都消失了 [00:02:29] あなたともう一度 [00:02:32] 如果能再遇见你 [00:02:32] 会えるならこのままでもいい [00:02:35] 就算一直这样也没关系 [00:02:35] 強がっても忘れたり [00:02:38] 因为就算是逞强 [00:02:38] 出来そうにないから [00:02:41] 也没办法把你忘记 [00:02:41] 歩き出す勇気を [00:02:44] 你已经教会了我 [00:02:44] あなたは教えてくれた [00:02:47] 继续前行的勇气 [00:02:47] 分かっているのに [00:02:49] 我明白 [00:02:49] だけど出来ないのoh [00:02:53] 可是我做不到 [00:02:53] あかね色に染まる砂浜で [00:02:55] 在这染红的沙滩上 [00:02:55] いまも探している [00:02:57] 现在也还在寻找着 [00:02:57] あなたのシルエット [00:02:59] 你的身影 [00:02:59] あんなに好きだった夏なのにね [00:03:05] 明明是那么喜欢的夏天 [00:03:05] 思い出に変わるのなら [00:03:07] 如果一切都要变成回忆的话 404

404,您请求的文件不存在!