[00:00:00] パラレルスパイラルライン (平行螺旋线) - 遠藤ゆりか (远藤祐里香) [00:00:06] // [00:00:06] 詞:藤本功一 [00:00:10] // [00:00:10] 曲:藤本功一 [00:00:14] // [00:00:14] ねえ、今日の君は [00:00:17] 今天的你也 [00:00:17] 「ハローハローハロー!」 [00:00:20] 哈罗 哈罗 哈罗 [00:00:20] 不意にやさしくて [00:00:22] 出乎意料地温柔 [00:00:22] なんだか照れたりもしちゃうよ [00:00:26] 被你的温柔照耀 [00:00:26] 返した言葉 忘れるような [00:00:31] 都不知道应该怎么应答 [00:00:31] この気持ち知らなかった [00:00:35] 不知道这个心情 [00:00:35] 不思議だね [00:00:37] 不可思议啊 [00:00:37] 「どんな表情をしたって」 [00:00:40] 应该用什么表情 [00:00:40] 少しだけ泣きそうになる [00:00:43] 有点想哭了 [00:00:43] 「ふたりの“本当”はどこ?」 [00:00:45] 两个人的真正在哪里 [00:00:45] 怖くても知りたいんだよ [00:00:48] 害怕知道也想知道 [00:00:48] 今すぐ [00:00:50] 现在马上 [00:00:50] そう決めたんだから [00:00:51] 已经这么决定了 [00:00:51] ずっとぎゅっと息を止めて [00:00:54] 一直屏住呼吸 [00:00:54] ちょっとそっと目を閉じるの [00:00:57] 稍微闭上眼睛 [00:00:57] その手をつかんじゃいそうだ [00:01:00] 抓住这个手 [00:01:00] いいのかな?教えてよ [00:01:02] 好吗 告诉我 [00:01:02] もっとちゃんと勇気だして [00:01:05] 多拿出点勇气 [00:01:05] 笑顔で会いたいんだ [00:01:08] 想微笑着见你 [00:01:08] 落ちていくなら [00:01:10] 如果要掉落的话 [00:01:10] 誰よりも君のいる場所へ [00:01:13] 比谁都想掉到你那里 [00:01:13] そう、何度でも [00:01:25] 是啊 无论多少次 [00:01:25] ねえ、どうして君を見つけたんだろう [00:01:30] 为什么会遇见你呢 [00:01:30] とてもカラフルで静かな景色の中にいた [00:01:36] 在很五彩的安静的景色中 [00:01:36] 大事なことは忘れないから [00:01:41] 不要忘记重要的事情 [00:01:41] この想いはわたしの答えなの [00:01:48] 这个想法就是我的心情 [00:01:48] どんな世界にだって [00:01:50] 在这样的世界里 [00:01:50] 始まりはあるはずだから [00:01:53] 应该有开始 [00:01:53] ふたりの“最初”はどこ? [00:01:56] 两个人的最初在哪里 [00:01:56] 遠くても届くんだよ、必ず [00:02:00] 要传达到远处 一定 [00:02:00] もう叫んじゃいそうだ [00:02:02] 已经没有办法呼喊了 [00:02:02] ずっとぎゅっと君を連れて [00:02:05] 一直紧紧地拉着你 [00:02:05] きっと一緒に空を飛べるの [00:02:07] 一定要一起飞向天空啊 [00:02:07] 夢があふれちゃうんだけど [00:02:11] 虽然做梦会梦见 [00:02:11] いいのかな? [00:02:12] 可以吗 [00:02:12] どうしても [00:02:13] 无论如何 [00:02:13] もっとちゃんと声に出して [00:02:16] 一定会尽自己的能力呐喊 [00:02:16] 全部伝えたいんだ [00:02:18] 想全部传达给你 [00:02:18] そばにいるなら [00:02:20] 如果能够在你的身边的话 [00:02:20] いつまでも君がいる場所で [00:02:23] 无论何时都会去到你那里 [00:02:23] どんな時も [00:02:38] 无论何时 [00:02:38] いつかきっとずっと君に触れて [00:02:41] 一定会一直触碰到你 [00:02:41] もっとちゃんと自分でいたい [00:02:44] 想更好地做自己 [00:02:44] その日がきたら、ねえ、合図して [00:02:51] 如果那一天到来的话 [00:02:51] だから [00:02:53] 因为 [00:02:53] ずっとぎゅっと息を止めて [00:02:55] 一直屏住呼吸 [00:02:55] ちょっとそっと目を閉じるの [00:02:58] 稍微轻轻地闭上眼睛 [00:02:58] その手をつかんじゃいそうだ [00:03:01] 就不能在抓住你的手了 [00:03:01] いいのかな?教えてよ [00:03:04] 好吗 回答我 [00:03:04] もっとちゃんと勇気だして [00:03:07] 再拿出点勇气 [00:03:07] 笑顔で会いたいんだ