[00:00:00] Role Model (榜样) - Phoenix (凤凰) [00:00:01] // [00:00:01] But you thought they put their best man on it [00:00:04] 你以为他们派出了最优秀的人过来 [00:00:04] Give him a chance something to do [00:00:07] 给他一个机会 做出点有意义的事情 [00:00:07] Yeah you got to ask a hella lot of questions [00:00:10] 你开始问出一连串的问题 [00:00:10] The chance of a lifetime [00:00:13] 这是千载难逢的机会 [00:00:13] If you got to trust the guy he's no impersonator [00:00:16] 你要开始相信这个小伙吗 他不是演员 [00:00:16] What's the matter with him mowing your lawn [00:00:19] 让他抢走你心爱的东西又有什么要紧呢 [00:00:19] Yeah you got to make it up cause you're the perpetrator [00:00:22] 你必须要和他和解 因为你才是那个犯罪者 [00:00:22] Do you want to find out [00:00:24] 你想要查明真相吗 [00:00:24] So sudden d'you hear the riot hear them scream outside [00:00:30] 突然之间 你听到暴乱了吗 你听到外面人们的尖叫声了吗 [00:00:30] I can't tell you what it's going to be I'd lie [00:00:36] 我不能告诉你将会发生什么 我会撒谎的 [00:00:36] Out of credit did I hear you breathe out loud [00:00:41] 我已经失去信用 我听到了你粗重的喘息声 [00:00:41] You know he's in it to see the summit [00:00:44] 你知道他卷入其中 看到了事件的高潮 [00:00:44] You know he's in it to see the summit [00:00:47] 你知道他卷入其中 看到了事件的高潮 [00:00:47] To see the summit to see summit [00:00:50] 看到事件的高潮 看到事件的高潮 [00:00:50] Role role role model [00:00:55] 行为 行为 行为榜样 [00:00:55] On the podium [00:00:58] 站在领奖台上 [00:00:58] Real loud [00:01:02] 用极大的声音 [00:01:02] Same old recital [00:01:07] 说着老一套的致谢词 [00:01:07] A chameleon [00:01:09] 如此善变 [00:01:09] Disguised [00:01:13] 如此虚假 [00:01:13] Never out of luck [00:01:14] 总是一帆风顺 [00:01:14] Never out of love [00:01:16] 受到众人爱戴 [00:01:16] Always out of cash [00:01:18] 总是资金短缺 [00:01:18] So help him if you will [00:01:20] 所以如果你愿意的话 帮帮他吧 [00:01:20] Climbing up the hill [00:01:21] 攀登高山 [00:01:21] Signing autographs [00:01:25] 亲手签名 [00:01:25] Role role role model [00:01:30] 行为 行为 行为榜样 [00:01:30] On the podium [00:01:32] 站在领奖台上 [00:01:32] Real loud [00:01:36] 用极大的声音 [00:01:36] Don't you feel like a witness in distress from time to time [00:01:41] 你难道不像是一个见证者吗 看着他一次又一次陷入困境 [00:01:41] To time to time [00:01:42] 一次又一次 [00:01:42] Is that just the way the roses fade [00:01:45] 那就是玫瑰凋零的样子吗 [00:01:45] Do you want to find out [00:01:48] 你想要查明真相吗 [00:01:48] Don't you feel like a witness in distress from time to time [00:01:52] 你难道不像是一个见证者吗 看着他一次又一次陷入困境 [00:01:52] To time to time [00:01:54] 一次又一次 [00:01:54] Is that just the way the roses fade [00:01:57] 那就是玫瑰凋零的样子吗 [00:01:57] Do you want to find out [00:01:59] 你想要查明真相吗 [00:01:59] So sudden d'you hear the quiet summer breeze outside [00:02:05] 突然之间 你听到暴乱了吗 你听到外面人们的尖叫声了吗 [00:02:05] I can't tell you what it's going to be I'd lie [00:02:11] 我不能告诉你将会发生什么 我会撒谎的 [00:02:11] Out of credit I hear you suffer breathe out loud [00:02:17] 我已经失去信用 我听到了你粗重的喘息声 [00:02:17] You know you're in it to see the summit [00:02:19] 你知道你也卷入其中 看到了事件的高潮 [00:02:19] You know you're in it to see the summit [00:02:22] 你知道你也卷入其中 看到了事件的高潮 [00:02:22] To see the summit to see the summit [00:02:26] 看到事件的高潮 看到事件的高潮 [00:02:26] Role role role model