쳇바퀴 10화 - 유리계단 - 팻두 (FatDoo)/히나인 (Heenain)/Ignito (이그니토) // 뭐..뭐야..여긴어디지? 什 什么 这是哪里 난 온통 붉은빛으로 물들어 我来到全部被染成红色的 있는 세상에 와있다 世界 마치 붉은 셀로판 테이프를 就像把红色透明胶带 안경위에 붙여놓은것 같다 粘到了镜片上一样 앞에는 끝이 없는 작은 前方能看到没有尽头的 유리계단이 보인다 小小玻璃阶梯 그 계단에는 那个阶梯上 엄청난양의 가시덤불이 날카롭게 无数锋利的荆棘 엉킨체 미소짓고 있었다 缠绕在一起微笑着 그때 저 계단위에 누군가가 뛰어간다 这时有人在阶梯上奔跑 서..설마 설마 难道 难道 내딸이 뛰어간다 我的女儿在奔跑 아가야 멈춰 孩子 停下来 아빠가 항상 얘기했잖아 爸爸不是一直跟你说嘛 그러다 크게 다쳐 这样会伤得很严重 미친듯이 쫓아갔다 疯狂地追过去 진정 이게 마지막 인가 这真的是结局吗 인간의 죽음이 이리도 허무한것인가 人的死亡是如此虚无的东西吗 가시덤불이 덮힌 계단을 오를때마다 每当走在充满荆棘的阶梯 발에 살점이 떨어져 발을 디딜때마다 每当脚上的皮肉掉下来 迈出脚步时 폭이 1m도 되지않는 작은 유리계단 宽度不超过1米的玻璃阶梯 조금이라도 비틀거리면 추락한다 젠장 稍微晃一下就会跌落 该死 갑자기 들려오는 사이렌 소리 突然听到一阵警笛声 뭐야 이소리는 这是什么声音 하늘에서 뭔가 떨어진다 뭐야 대체 从天上有东西掉下来 到底是什么 한명 두명 수백 수천명의 시체 一名 两名 数百数千名尸体 그들은 알몸으로 피투성이가 된 채 他们裸体 血肉模糊 비명을 지르며 밑도 끝도없는 惨叫着跌落到 나락속으로 고통속으로 떨어지고있다 无底的深渊和痛苦中 도데체 이곳은 어딘가 这到底是什么地方 진정 지옥인가 真的是地狱吗 우리 아이 발걸음이 갑자기 빨라져 왜 我们的孩子突然加快了脚步 为什么 아빠가 싫었니 왜 피해 讨厌爸爸了吗 为什么躲开 멈췄니 심장이 터질것같애 停下来 心脏像要爆裂 아빠가 화냈던것 다 미안해 爸爸生气 对不起 다 사줄게 약속해 我答应你 都买给你 뭐야 이새끼 너어디야 什么 这小子 你在哪里 아아까했던질문 다시 대답할게 刚才的问题 我重新回答 내가 대신 죽을게 我愿意替她死 팔다리 다 찢어서 即使四肢被撕裂 불구덩이에 팔팔 끓여도 在火坑里沸腾 내가 다 견딜게 그러니 我都会忍受 所以 제발 내 딸을 놔줘 请你放了我女儿 내 선택이 틀렸어 我的选择错了 도와줘 우리 가족 帮帮我的家人 아니 아니야 不 不是 니 선택은 틀리지 않았어 你的选择没有错 저 아이는 자신의 운명을 那个孩子只是去寻找 찾아가는것 뿐이야 自己的命运而已 이앤 너무 어리잖아 제발 这孩子太小了 拜托 그만 미래도 꿈도있는 停止吧 那是有未来有梦想的 어린아이잖아 제발 小孩子啊 拜托 미안해 对不起 지금은 나도 어떻게 할수가없어 现在我也无能为力 그냥 잊어 都忘记吧 이개새끼 这个混蛋 발가락이 다 떨어져 나갔다 脚趾都掉落了 나 어떻게 뛰고있지 我怎么会奔跑 톱니바퀴에 들어간것처럼 就像进入齿轮中 다리가 조금씩 뜯어져 나간다 腿一点点被折断 무릎뼈가 보인다 난 계속 뛴다 看到了膝盖骨 我继续奔跑 그 고통을 느낄 여유조차 없다 连感受这痛苦的时间都没有 한 아버지의 의지란 一个爸爸的意志 이리도 강했던가 会这么强吗 내 아이를 잡는다 이손으로 我用这只手抓住我的孩子 이게진정 현실인가 这真的是现实吗 넌 살면서 너무 많은 죄를 지었어 我活着犯下了太多的罪 하지만 우리 신이나 但是我们神和 저승사자들은 별로 상관하진않지