[00:00:00] A Map of New York (Explicit) - Idina Menzel (伊迪娜·门泽尔)/Jerry Dixon [00:00:03] 腾讯享有翻译作品的著作权 [00:00:03] Think of each plaza pier and public park [00:00:08] 每个广场、码头、公园 [00:00:08] How many sit there empty lonely dark [00:00:13] 会坐着多少个孤独灰暗的人 [00:00:13] Think of it for tomorrow's sake [00:00:16] 想想吧,为了明天 [00:00:16] Think of how you and I can make our mark [00:00:21] 你和我怎样才能留下我们的印记 [00:00:21] You and I [00:00:22] 专属你我 [00:00:22] We can draw a brand-new grid [00:00:27] 我们可以画下新的表格 [00:00:27] Everything that you dreamed of as a kid [00:00:32] 记录下孩童时期我们梦想的一切 [00:00:32] Give it a year and go with me [00:00:35] 就一年,与我一起 [00:00:35] Soon enough you'll say "Look what we two did" [00:00:39] 很快,你会说,看我们两个做了什么 [00:00:39] You've always had the right dream [00:00:42] 你一直会有着理智的梦想 [00:00:42] We've always made a tight team [00:00:44] 我们会是个亲密无间的团队 [00:00:44] Now at last you're back [00:00:46] 你终于回来 [00:00:46] Exactly where you ought to be [00:00:50] 回到你应属的地方 [00:00:50] So let's make a map of New York you and me [00:00:55] 让我们做个专属我们的纽约地图 [00:00:55] (New Yorker:) [00:00:59] // [00:00:59] Twenty-two Reade a building sidewalk shade [00:01:02] 雷得街22号, 高楼, 人行道, 阴凉处 [00:01:02] (Another New Yorker:) [00:01:03] 另一个纽约客 [00:01:03] Now a memory that for Beth will never fade [00:01:07] 此刻对贝丝的记忆永不会褪色 [00:01:07] (Beth:) [00:01:07] // [00:01:07] And I could be planning city sites [00:01:10] 我能规划城市的地点方位 [00:01:10] Where memories just like this one might be made [00:01:13] 就像建立记忆点 [00:01:13] (Writer:) [00:01:14] // [00:01:14] Thirty-three Bond [00:01:15] 邦德街的33号 [00:01:15] Where I wrote my first book [00:01:17] 在那里我完成我的第一本书 [00:01:17] (Chef:) [00:01:18] // [00:01:18] Greenwich and Moore [00:01:19] 在格林威治和摩尔交界处 [00:01:19] Where I learend how to cook [00:01:21] 在那里我学会了如何烹饪 [00:01:21] (Young Woman:) [00:01:22] // [00:01:22] The Center Street courts [00:01:23] 中心街法院 [00:01:23] I intern there [00:01:24] 我在那里实习 [00:01:24] (Beth:) [00:01:25] // [00:01:25] The joy of this job is everywhere I look [00:01:28] 这份工作让我开心的地方就是可以让我四处逛 [00:01:28] (Messenger:) [00:01:29] // [00:01:29] That market was my first job [00:01:32] 研究这个市场是我的第一份工作 [00:01:32] (Elena:) [00:01:32] // [00:01:32] That diner was my worst job [00:01:34] 在餐厅工作是我最糟糕的经历 [00:01:34] (Those Six:) [00:01:35] // [00:01:35] And everywhere around me are these lives I left behind [00:01:40] 周围这些都留下我生活的印记 [00:01:40] (Foreman:) [00:01:40] // [00:01:40] The Tunnel where I laid rail [00:01:43] 这条隧道我为它铺过轨道 [00:01:43] (Realtor:) [00:01:43] // [00:01:43] The co-op where I made my first sale [00:01:45] 我第一笔生意是跟这里的公司做成的 [00:01:45] (All Eight:) [00:01:46] // [00:01:46] They make a map of New York in my mind [00:01:50] 他们让纽约的地图印在我的脑海里 [00:01:50] (Anne:) [00:01:54] // [00:01:54] Put a sticker on the map where you landed that first day [00:01:59] 在地图上贴张贴纸标记你第一天去过的地方 [00:01:59] (Kate:) [00:02:00] // [00:02:00] Put a pin on the bridge [00:02:01] 放颗大头钉标记大桥 [00:02:01] (Lucas:) [00:02:02] // [00:02:02] On the train [00:02:02] 标记火车 [00:02:02] (Anne:) [00:02:02] // [00:02:02] On J F K [00:02:04] 标记学校 [00:02:04] (Beth:) [00:02:05] // [00:02:05] On the street where I swore I'd afford a place some day [00:02:09] 标记我发誓有天我能消费得起的街道 [00:02:09] (Kate Anne Lucas & New Yorkers:) [00:02:11] // [00:02:11] Ev'ry avenue and place [00:02:13] 每条街道的每个角落 [00:02:13] Ev'ry building ev'ry face [00:02:14] 每栋高楼的每张脸孔 [00:02:14] Of the lovers and the friends [00:02:15] 爱人,朋友 [00:02:15] The beginnings and the ends [00:02:17] 起点,终点 [00:02:17] Make a map of NYC [00:02:18] 画下纽约的地图 [00:02:18] Where I've been and who I'll be [00:02:24] 那个一直保持自我的地方 [00:02:24] And you'll find me [00:02:27] 你会找到我 [00:02:27] (Liz:) [00:02:36] // [00:02:36] And you're feeling adrift alone apart [00:02:39] 在这里你会感到迷茫,孤独,离别 [00:02:39] Then suddenly life will somehow start [00:02:42] 生活突然将在这里开始 [00:02:42] And a map of New York is written on your heart [00:02:46] 纽约的地图会烙印在你的心里 [00:02:46] (New Yorkers:) [00:02:46] // [00:02:46] On your heart [00:02:47] 烙印在你的心里 [00:02:47] On your heart [00:02:49] 烙印在你的心里 [00:02:49] (Beth:) [00:02:51] // [00:02:51] I'm too old for all that shit [00:02:53] 我应该太老了 [00:02:53] To be told I'm selling out [00:02:56] 不能再出卖自己了 [00:02:56] Then again all these years [00:02:58] 再一次问自己这些年来 [00:02:58] Did I lose what I'm about [00:03:02] 我失去过自己吗 [00:03:02] On the street in the cold [00:03:04] 在街上,在寒风中 [00:03:04] It's so hard to fight the doubt [00:03:07] 很难对抗质疑声 [00:03:07] (Beth & New Yorkers:) [00:03:08] // [00:03:08] Then you hear the tunnel hum [00:03:09] 你听到嗡嗡作响的隧道 [00:03:09] With a rain about to come [00:03:11] 大雨将至 [00:03:11] And you surface to the street [00:03:12] 你还在街上徘徊 [00:03:12] And you fall into the beat [00:03:13] 你随时会陷入困境 [00:03:13] You can trace a line to me [00:03:15] 你可以跟着我 [00:03:15] On that map of NYC [00:03:18] 沿着纽约的地图 [00:03:18] Right where I should be [00:03:21] 我就会在那里 [00:03:21] (Stephen:) [00:03:32] // [00:03:32] Think of how human life will ebb and flow [00:03:36] 总会起起落落的生活 [00:03:36] (Stephen & Beth:) [00:03:38] // [00:03:38] People and how they'll come and how they'll go [00:03:45] 生命中来来往往的过客 [00:03:45] Remember the things we hoped and planned [00:03:48] 记住我们曾向往和计划的所有 [00:03:48] (Stephen:) [00:03:48] // [00:03:48] Remember them and believe them and you'll know [00:03:55] 记住他们,相信他们,你就会知道 [00:03:55] (Beth & Stephen:) [00:03:56] // [00:03:56] We'll know [00:03:57] 我们就会知道 [00:03:57] (Beth Stephen & New Yorkers:) [00:03:58] // [00:03:58] We never walk a straight line [00:04:01] 我们从未走过直路 [00:04:01] We never check a street sign [00:04:02] 我们从不检查每个路标 [00:04:02] (Beth & Stephen:) [00:04:03] // [00:04:03] But it's in the detour that we truly find our way [00:04:08] 但在拐角处,我们终会找到自己的路 [00:04:08] (Stephen & New Yorkers:) [00:04:09] // [00:04:09] We always know the way home [00:04:11] 我们总是会知道回家的路 [00:04:11] (Beth & New Yorkers:) [00:04:12] // [00:04:12] As long as we can stay here we're home [00:04:14] 只要我们愿意等待我们终究会踏上回家的路 [00:04:14] (Beth:) [00:04:15] // [00:04:15] And we make a map of work [00:04:17] 画下我们工作的地图 [00:04:17] (New Yorkers:) [00:04:18] // [00:04:18] Love and loss and life [00:04:19] 记录下爱,生活,还有逝去的所有 [00:04:19] (Stephen:) [00:04:19] // [00:04:19] And we make a map of play [00:04:20] 画下我们娱乐的地图 [00:04:20] (New Yorkers:) [00:04:21] // [00:04:21] We find our way [00:04:22] 找到属于我们自己的路 [00:04:22] (Stephen & New Yorkers:) [00:04:23] // [00:04:23] And we make a map of New York ev'ry day [00:04:27] 记录下每一天的纽约的变化 [00:04:27] (New Yorker:) [00:04:29] // [00:04:29] Ending the night at 23rd and Third 404

404,您请求的文件不存在!