내가 이럴줄 몰랐어 (我没想到会这样) - 지기독 (Jiggy Dogg) 腾讯享有本翻译作品的著作权 내가 이럴줄은 몰랐어 아직도 我到现在也没想到会这样 너를 놓지 못하고 헤메이면서 徘徊着无法放弃你 살아갈줄 몰랐어 没想到我会活下来 내가 이럴줄은 몰랐어 我没想到会这样 너없이도 잘 살거라했던 曾说过没有你 我也可以过得很好 그랬던 내가 이럴줄은 몰랐어 曾经的我没想到会这样 첨엔 오히려 편했지 赶刚开始的时候我觉得很好 너의 구속 그리고 잔소리 你的约束和你的唠叨 그모든게 듣기 싫어서 所有的都那么讨厌不想听 너의 사랑을 싹둑 쳐냈지 你的爱被一下子切断了 편해지는 삶 속에 채워지는 허무함 像是补充安逸生活的虚无感 일까 나도 모르게 허전했어 어딘가 我也不知道为什么会觉得很空虚 니가 남긴 사랑의 흔적은 방 구석구석 你爱的痕迹 在房间的每个角落 지울수 없게 빼곡히 慢慢地 无法抹去 니 자리를 그려놨어 我画出了你的位置 익숙해진 니 손길 그리고 후회로 뒤섞인 熟悉的你的手 满是悔意 내 남은 사랑과 그리움은 뼛속까지 깊숙히 我的爱和思念深入骨髓 스며들었지 그리고 난 내게 물었지 所以我问自己 그래서 남은게 뭐냐고 벼랑 끝에 내몰았지 留下的是什么 把自己被逼到了悬崖 내게 휘몰아치는건 후회와 한숨뿐 后悔和叹息席卷而来 그래 돌아보니 그때 내가 정신을 놨었군 现在回想那时候我脑子糊涂了 언제나 사랑에 서툴렀지 我的爱总是很生疏 나는 꼬마보다 지금 이런 아픔은 比起感谢来 现在的这些痛苦的经历 모두 다 내 몫인가보다 应该全部都是我应得的 어디로 가면 다시 去哪里才可以重新 너를 잡을 수 있을까 找回你 언제쯤이면 이 꿈에서 깰 수 있을까 什么时候这个梦才可以醒 내가 이럴줄은 몰랐어 아직도 我到现在都没想到会这样 너를 놓지 못하고 헤메이면서 살아갈줄 몰랐어 徘徊着无法放弃你 没想到我竟然会活下来 내가 이럴줄은 몰랐어 너없이도 我没想到会这样 曾经说过 잘 살거라했던 그랬던 내가 이럴줄은 몰랐어 没有你也可以过得很好的我 没想到会这样 오늘도 너의 집 앞을 난 서성이다가 我也来站你家门前 휴대폰을 또 다시 꺼내봐 전화올까봐 再次拿出手机确认 以为会来电话 그렇게 기다리면서 혹시 니가 쳐다볼까봐 就这样等着 或许你会看到 지나가는척 죄인처럼 마음을 숨겨봐 假装经过 才像罪人般隐藏自己的心吧 그제서야 불켜져 있는걸 확인한 후에야 只有 确认你的房间开着的灯 왠지 나도 모르고 걱정에 안심이 됐는지 不知道为什么我也就安心了 지금쯤 뭘하고 있는지 너도 내 생각을 하는지 现在会在做什么 你是不是也在想我 다시 니가 나를 부르며 찾을 것만 같은데 如果你叫我的话我会去找你的 다시 너를 잡긴 늦었어 아니 希望现在抓住你还不算晚 나는 너를 잡을 자격이 없어 我没有资格去抓住你 땅을 치면서 가슴을 움켜쥐면서 跺着脚 紧绷着心 후회해봤자 별처럼 더 멀어져버린 사인걸 후后悔之后才会想起那个渐渐远去的小事 넌 항상 말했지 내게 여자 마음을 모른다고 你经常说我不懂女人的心 알았다고 말만하고 달라진 것은 없다고 我只会说知道了 其实没有改变 니가 내 옆에 있다는 사실이 너무나 太熟悉你在我身边的事实 익숙했던 바보같은 생각이 날 놔두질 않아 没有丢下像我这样的傻子 내가 이럴줄은 몰랐어 아직도 我到现在也没想到会这样 너를 놓지 못하고 헤메이면서 살아갈줄 몰랐어 徘徊着无法放弃你 没想到我竟然会活下来 내가 이럴줄은 몰랐어 너없이도 我没想到会这样 曾经说过 잘 살거라했던 그랬던 내가 이럴줄은 몰랐어