[00:00:00] Witch's Invitation - Mili [00:00:01] // [00:00:01] When you lied I lied [00:00:06] 你说谎时 我亦诳语 [00:00:06] Things could have turned out right [00:00:09] 谁能料终成一场错局 [00:00:09] You died survived [00:00:13] 你已死去 又返尘世 [00:00:13] The Witch's reconstruction [00:00:17] 女巫的复兴之术 [00:00:17] Improvement [00:00:19] 不断改进 [00:00:19] Extension [00:00:21] 不断扩建 [00:00:21] Progressive evolution [00:00:24] 不断进化 [00:00:24] Until your semi-completion [00:00:28] 直至你的重生已半成 [00:00:28] Lovely diversion [00:00:30] 真是令人愉悦的消遣 [00:00:30] Thousand pixies fly [00:00:34] 千百精灵展翼飞旋 [00:00:34] Dancing in the golden sky [00:00:38] 金色空中起舞翩跹 [00:00:38] Rise from bed [00:00:40] 于沉睡中苏醒 [00:00:40] For the ones who sacrificed [00:00:41] 为了献身之人 [00:00:41] The ones who never cried [00:00:43] 为了无泪之人 [00:00:43] The ones who haven't died [00:00:45] 为了残喘之人 [00:00:45] The ones who are alive [00:00:47] 为了在世之人 [00:00:47] Tonight [00:01:09] 今夜 [00:01:09] Set me free [00:01:10] 解除我的梏桎 [00:01:10] Yesterday's already history [00:01:11] 昨日已成历史 [00:01:11] Paint your own future story trees [00:01:13] 未来的故事脉络由你自己绘制 [00:01:13] When will I be able to walk out misery [00:01:17] 我何时才能够摆脱痛苦的挟持 [00:01:17] Plastic eyes that let you see [00:01:19] 假造之目令你能视 [00:01:19] Until the day we finally meet [00:01:21] 直至我们终遇之日 [00:01:21] Logic theory philosophy [00:01:23] 逻辑 定理 哲学 [00:01:23] For humanity [00:01:39] 为了人类的一切 [00:01:39] Listen to the chanting of the rain [00:01:46] 倾听细雨的吟颂 [00:01:46] Embrace the petrified river's pain [00:01:53] 怀抱枯河的苦痛 [00:01:53] Take a walk around the edge of ocean's vein [00:02:01] 沿着海洋脉流的边缘漫步 [00:02:01] Soak up all the warmth at your domain [00:02:08] 汲取你所主宰的所有温暖 [00:02:08] 夢に見た世界は [00:02:09] 梦中所见的世界 [00:02:09] くるくると廻り続け [00:02:11] 碌碌旋转不停歇 [00:02:11] ぽろぽろと剥がれた [00:02:13] 一层层脱落 [00:02:13] 君の腕を抱きしめながら [00:02:15] 你将我抱在怀中 [00:02:15] Pop and plop and flop and toss [00:02:19] 射击 坠地 摔落 投掷 [00:02:19] Hop and drop and slop and waltz [00:02:23] 跃起 落地 四溅 起舞 [00:02:23] 夢に見た世界は [00:02:24] 梦中所见的世界 [00:02:24] がらがらと音を立てて [00:02:26] 嘎吱嘎吱地崩裂 [00:02:26] ころころと転がる [00:02:27] 骨碌骨碌地滚动 [00:02:27] 君のひとみを拾い上げて [00:02:30] 我拾起你的眼眸 [00:02:30] Pop and plop and flop and toss [00:02:33] 射击 坠地 摔落 投掷 [00:02:33] Hop and drop and slop and waltz [00:03:28] 跃起 落地 四溅 起舞 [00:03:28] 夢に見た世界は [00:03:29] 梦中所见的世界 [00:03:29] くるくると廻り続け [00:03:31] 碌碌旋转不停歇 [00:03:31] ぽろぽろと剥がれた [00:03:33] 一层层脱落 [00:03:33] 君の腕を抱きしめながら [00:03:35] 你将我抱在怀中 [00:03:35] Pop and plop and flop and toss [00:03:39] 射击 坠地 摔落 投掷 [00:03:39] Hop and drop and slop and waltz [00:03:42] 跃起 落地 四溅 起舞 [00:03:42] 夢に見た世界は [00:03:44] 梦中所见的世界 [00:03:44] がらがらと音を立てて [00:03:46] 嘎吱嘎吱地崩裂 [00:03:46] ころころと転がる [00:03:47] 骨碌骨碌地滚动 [00:03:47] 君のひとみを拾い上げて [00:03:50] 我拾起你的眼眸 [00:03:50] Pop and plop and flop and toss [00:03:53] 射击 坠地 摔落 投掷 [00:03:53] Hop and drop and slop and waltz [00:03:57] 跃起 落地 四溅 起舞 [00:03:57] Purple-black tea [00:03:59] 栗色的茶水 [00:03:59] Spilled on your memories [00:04:02] 溢洒于你的记忆 [00:04:02] Poison cookies [00:04:05] 巨毒的饼干 [00:04:05] For the Witch's enemy [00:04:08] 留给女巫之敌