아무 말도 하지 마 (什么话也别说) - 김진표 (金振彪)/케이윌 (K.Will) 腾讯享有本翻译作品的著作权 아무 말도 하지마 한마디도 하지마 不要说什么话 一句也不要说 네 맘이 나를 떠났다고 (제발) 그렇게 얘기하지마 你的心已经离开我了 拜托 不要说那种话 참 이기적이야 끝까지 너무 이기적이야 (항상 이기적이야) 你真的很自私 到最后还是那么自私 一直都是那么自私 귀띔이라도 해 주지 준비라도 할 수 있게 해 주지 能不能给我点暗示 让我有所准备 정말 우리가 이렇게 될 줄 알았다면 如果我知道我们会变成这个样子 네 바지가랑이나 잡고 펑펑 울어볼 걸 我会抓着你的裤脚 哭出来的 이렇게 네가 떠나갈 줄 알았으면 如果我知道我们会变成这个样子 당장 죽는다 쇼라도 한 번 미친척 해 볼걸 我会假装自杀 假装我已经疯狂了 바보같이 끝까지 널 위해 죽는 척해 像一个傻瓜一样 为你假装去自杀 내 마음에도 없으면서 너무나 아껴주는 척 해 虽然心里不是那么想 但我还是假装爱惜你 사랑한다고 돌아오라고 빈자리 외치면 뭐해 喊着我爱你 回到我身边 对着空荡荡的位置喊着 사랑' 그게 다 뭐였는데 爱情 那到底是什么 어떻게 사랑했는데 我们是怎么相爱的 너 땜에' 너 때문에 因为你 因为你 그따위 사랑 때문에 就因为那爱情 내 맘이 찢어져 그깟 사랑 땜에 我的心就像被撕裂一样 매일마다 널 깨우던 나의 그 문자가 你的短信每天早上都会叫醒我 안 가도 아마 넌 아무 상관없겠지 就算我不去你也应该没关系吧 난 아침마다 전화기를 만지작거리다가 我每天早晨都会抚摸着电话 꾹꾹참아 침대 위에 던져 놓겠지 一忍再忍 把它丢到床上 하루종일 미친 놈처럼 방황하다 一整天都像疯子一样彷徨着 모든 화살이 내게로 왜 이렇게 됐을까 난 자책하겠지 一切都在指向我 为什么会这样 我会开始自责 이 빌어먹을 버리든지 화만 남아 这该死的 现在我只会生气 시간이 지나갈 수록 널 향한 악만 남겠지 随着时间流逝 留下的只是对你的恶而已 이럴 거면 화가 났을 때 참지나 말 걸 早知道会这样 我就不应该忍着不生气 '웃기지 마 너 때문이야!' 소리라도 칠 걸 喊着 别开玩笑 这都是因为你 돈 아깝게 여행은 무슨 사진도 찍지 말 걸 去旅行 去拍照 都是在浪费钱 진심으로 한 행복하게 말 해 한 때 ma girl 真心的幸福的说一句 你以前是我的女孩 너에게 저주를 내려도 내 맘은 안 편해 就算给你下诅咒我也不会甘心的 But 맘 한 켠에 널 증오하는 것이 난 편해 但是 我内心的一角还是会憎恨你 늘 그래왔듯이 사랑은 언제나 단편에 상처만 생길 뿐 总是这样 爱情只会给一方留下伤痕而已 이별이라는 산산이 깨진 파편에 已经变成碎片的爱情 사랑' 그게 다 뭐였는데 爱情 那到底是什么 어떻게 사랑했는데 我们是怎么相爱的 너 땜에' 너 때문에 因为你 因为你 그따위 사랑 때문에 就因为那爱情 내 맘이 찢어져 그깟 사랑 땜에 我的心就像被撕裂一样 내 곁에 돌아와 (기억해봐) 回到我身边 回想一下 행복했었잖아 (사랑했잖아) 我们幸福过 相爱过 이렇게 내 맘은 무너지잖아 我的心就这样塌了下来 돌아와줘 안될 걸 잘 알면서도 回到我身边 虽然我知道这不可能 뭐 어쩌겠어 나, 난 너 없인 안되잖아 还能怎么办 我没有你绝对不行 너와 내가 만난 게 우리 인연이듯 你和我相见应该就是缘分吧 너와 내가 헤어지는 것도 우리 운명일까 你和我的分手也是命运的安排吧 너와 내가 웃었던 그 시간만큼 你和我一起度过的那段日子 그만큼만 아파하고 나면 내 맘 편해질까 只要再痛一会就没事了