[00:00:00] H.M.A.S Lookback - The Amity Affliction [00:00:25] [00:00:25] I've been staring for weeks [00:00:30] 我已经发了数周的呆 [00:00:30] At the cold rusted sheets [00:00:32] 在寒冷的 褪色的床单上 [00:00:32] And the broken down pillars [00:00:35] 残破的柱子 [00:00:35] Of the years that have passed by [00:00:38] 是流逝岁月的证明 [00:00:38] At the cold depths of rivers [00:00:41] 在冰冷的河底 [00:00:41] And the moons that have fallen [00:00:44] 月亮坠入其中 [00:00:44] And risen as halves [00:00:47] 仿佛一分为二一样升起 [00:00:47] I've been star gazing [00:00:51] 我凝视着那星星 [00:00:51] And whispering to myself in the night [00:00:57] 在夜里喃喃自语 [00:00:57] And by the river at dawn I have discovered the light [00:01:03] 在黎明的河堤 我发现了光的踪迹 [00:01:03] I've been watching the tides [00:01:06] 我一直在观察那潮汐 [00:01:06] And I've been feeling their flow [00:01:09] 我一直在感受它的流动 [00:01:09] And it's a humbling experience [00:01:13] 这是段令人谦卑的经历 [00:01:13] To watch as they grow [00:01:16] 看着它逐渐涨高 [00:01:16] Down where the beauty of our dreams [00:01:20] 在我们梦的美丽之境 [00:01:20] Touches the beauty of the sky [00:01:24] 触碰天空的美景 [00:01:24] And the stars in our oceans [00:01:26] 星辰散落在我们的海里 [00:01:26] Become the stars in our eyes [00:01:29] 化作你眼中的繁星 [00:01:29] Where we reach out to forever [00:01:33] 在那里我们可以把手伸向永恒 [00:01:33] For just one last grasp at hope [00:01:37] 为了抓住那最后的一线希望 [00:01:37] Where the tides ebb and flow [00:01:38] 在那里潮涨潮低 [00:01:38] Is all our minds really know [00:01:48] 我们真正了解的就是这些 [00:01:48] They leave in short breaths [00:01:51] 他们一鼓作气地离开 [00:01:51] Returning to give [00:01:53] 又再次去给予 [00:01:53] And to hold and to steal [00:01:59] 去抓取 去偷窃 [00:01:59] And it's calming and it heals [00:02:02] 它在让你平静 它有治愈的能力 [00:02:02] And it's softening it seems [00:02:06] 它似乎能让一切柔软 [00:02:06] To leave my past behind join the tide [00:02:10] 为了抛下过去 跟上这潮汐 [00:02:10] And head out toward the seas [00:02:15] 启程前往大海 [00:02:15] Down where the beauty of our dreams [00:02:19] 在我们梦的美丽之境 [00:02:19] Touches the beauty of the sky [00:02:24] 触碰天空的美景 [00:02:24] And the stars in our oceans [00:02:25] 星辰散落在我们的海里 [00:02:25] Become the stars in our eyes [00:02:30] 化作你眼中的繁星 [00:02:30] Where we reach out to forever [00:02:32] 在那里我们可以把手伸向永恒 [00:02:32] For just one last grasp at hope [00:02:36] 为了抓住那最后的一线希望 [00:02:36] Where the tides ebb and flow [00:02:37] 在那里潮涨潮低 [00:02:37] Is all our minds really know [00:02:47] 我们真正了解的就是这些 [00:02:47] I'm lost in the moment [00:02:49] 我迷失在了这一刻的时光 [00:02:49] Where the tide embraces me [00:02:52] 这一刻潮汐将我拥入怀里 [00:02:52] Where I fall into the river [00:02:55] 这一刻我沉入河里 [00:02:55] And set sail toward the sea [00:02:59] 向着浩瀚汪洋扬帆起航 [00:02:59] I'm lost and I'm dreaming [00:03:02] 我迷失了自己 我仍怀揣梦想 [00:03:02] I'm lost and I'm feeling [00:03:05] 我迷失了自己 我仍在用心感受 [00:03:05] Like this has waited forever [00:03:08] 仿佛这永永远远地等待着 [00:03:08] To finally take me [00:03:12] 为了最后可以将我带走 [00:03:12] I'm lost in the moment [00:03:15] 我迷失在了这一刻的时光 [00:03:15] Where the tide embraces me [00:03:18] 这一刻潮汐将我拥入怀里 [00:03:18] Where I fall into the river [00:03:21] 这一刻我沉入河里 [00:03:21] And set sail toward the seas [00:03:24] 向着浩瀚汪洋扬帆起航 [00:03:24] I'm lost and I'm dreaming [00:03:27] 我迷失了自己 我仍怀揣梦想 [00:03:27] I'm lost and I'm feeling 404

404,您请求的文件不存在!