[00:00:02] はじまりの速度 - 三月のパンタシア [00:00:05] 词:岡田麿里 [00:00:08] 曲:ARCHITECT [00:00:23] 傷つくのがこわい [00:00:26] 害怕会受到伤害 [00:00:26] だから [00:00:27] 所以一味地 [00:00:27] 見えない空ひたすら否定して [00:00:32] 否定那看不见的天空 [00:00:32] あの日の部屋で膝かかえてた僕の [00:00:39] 那一天我抱着双膝躲在房间里 [00:00:39] 窓をほら君が開けたんだ [00:00:43] 是你为我打开了那扇窗 [00:00:43] 夏草がさわぐ道駆けだす君と僕 [00:00:50] 夏草繁茂的小道上 一起奔跑着的你和我 [00:00:50] 繋ぐ手のひら汗ばんで [00:00:56] 相牵的手掌心间微微 [00:00:56] ふざけて笑った [00:00:59] 出汗 一路上嬉笑着 [00:00:59] 君のね悔しさ思うたび [00:01:04] 每当回想起你的那份懊恼悔恨 [00:01:04] 泣きたくなるのは [00:01:07] 为何我总会有一种 [00:01:07] どうしてだろう? [00:01:09] 想要哭泣的冲动? [00:01:09] 一人じゃないからこその [00:01:13] 若这份心痛印证了 [00:01:13] 印だとしたなら [00:01:16] 你不是一个人前行 [00:01:16] この痛みを抱きしめたいよ [00:01:21] 也能够紧紧地握在胸口 [00:01:21] 逆光で見えない背中に [00:01:27] 逆光 模糊了你的背影 [00:01:27] 「とどいてる?」 [00:01:28] 「能听得到吗?」 [00:01:28] 小さく呼びかけてみた [00:01:32] 我那小小的呼唤 [00:01:32] ふりかえる君の髪がふわり揺れる [00:01:37] 你转身回头 长发轻飘 [00:01:37] その速度を胸にたしかに刻んだ [00:01:50] 那般速度 深深铭刻于我心中 [00:01:50] 君が僕にくれた言葉 [00:01:55] 你曾对我说的那些话语 [00:01:55] 今その一つ一つを思いだす [00:02:00] 现今一字一句地萦绕于脑海中 [00:02:00] 不安があふれ眠れない夜さえ [00:02:06] 纵使在这充满不安 难以入眠的夜里 [00:02:06] 不思議だね楽になれるんだ [00:02:11] 真不可思议 能让人感到安心 [00:02:11] 曇り空見えぬ星数える君の声 [00:02:17] 朦胧夜空 不见星光 细数着你的余音 [00:02:17] 瞼の裏にゆっくりと瞬き浮かんだ [00:02:26] 一幕幕地浮现于脑海中 [00:02:26] 君のね瞳の奥にある [00:02:31] 请告诉我 存在于你眼眸的深处 [00:02:31] 本当の僕の名前を教えてよ [00:02:37] 我真正的名字 [00:02:37] ちゃかす君の手が [00:02:40] 试图敷衍的你 [00:02:40] 頬にふわり触れる [00:02:42] 伸出手轻抚着我的脸颊 [00:02:42] その温度をとじこめたいと願った [00:02:50] 那份温度 希望能永远定格住 [00:02:50] 心の右端君が僕の名を [00:02:55] 在我心房的右端 总是能听见 [00:02:55] 呼んでくれたら [00:02:57] 你呼唤我的名字 [00:02:57] いつだって僕は走る [00:03:01] 所以无论何时都能向前奔跑着 [00:03:01] 走るよ裸足でもかまわないから [00:03:05] 不停地奔跑着 就算光着双脚也无妨 [00:03:05] 傷ついたって擦りきれたって [00:03:08] 就算遍体鳞伤 就算磕绊擦伤 [00:03:08] かまわないから走っていくから [00:03:43] 我也不会在意 一直奔跑下去 [00:03:43] 君のね抱えた悲しみ [00:03:48] 你心头难以摆脱的悲伤 [00:03:48] 半分でいい僕にわけてよ [00:03:53] 哪怕一半也好 请让我一同分担 [00:03:53] 信じあえるからこその [00:03:57] 若这份心痛证明了 [00:03:57] 証だとしたなら [00:03:59] 我们坚信着彼此 [00:03:59] この痛みは僕の誇りだ [00:04:05] 对我来讲也是莫大的骄傲 [00:04:05] 逆光で見えない未来に [00:04:10] 逆光 模糊了前方的未来 [00:04:10] 「待っててね」 [00:04:12] 「要等着我哦」 [00:04:12] 大きく呼びかけてみた [00:04:16] 我大声地呼喊 [00:04:16] ふりかえる君の髪がふわり揺れる [00:04:21] 你转身回头 长发轻飘 [00:04:21] その速度を胸にたしかに刻んだ [00:04:28] 那般速度 深深铭刻于我心中