[00:00:00] Bullet (子弹) (explicit Kay V Remix) - Hollywood Undead [00:00:00] // [00:00:00] Written by:G. Boice [00:00:01] // [00:00:01] Gone again [00:00:02] 再次离开 [00:00:02] Gone again [00:00:03] 再次离开 [00:00:03] One's a bottle of pills and one's a bottle of Gin [00:00:06] 有的人生活在药瓶之中 而有的人生活在酒瓶之中 [00:00:06] Gone again [00:00:07] 再次离开 [00:00:07] Gone again [00:00:08] 再次离开 [00:00:08] One's a bottle of pills and one's a bottle of Gin [00:00:11] 有的人生活在药瓶之中 而有的人生活在酒瓶之中 [00:00:11] Gone again [00:00:12] 再次离开 [00:00:12] Gone again [00:00:14] 再次离开 [00:00:14] One's a bottle of pills and one's a bottle of Gin [00:00:16] 有的人生活在药瓶之中 而有的人生活在酒瓶之中 [00:00:16] Gone again [00:00:18] 再次离开 [00:00:18] Gone again [00:00:19] 再次离开 [00:00:19] One's a bottle of pills and one's a bottle of Gin [00:00:21] 有的人生活在药瓶之中 而有的人生活在酒瓶之中 [00:00:21] Gone too far yeah I'm gone again [00:00:24] 远远离开 是的 我再次离开 [00:00:24] It's gone on too long tell you how it ends [00:00:26] 我的人生已经持续了太久 我将告诉你它会如何终结 [00:00:26] I'm sitting on the edge with my two best friends [00:00:29] 我和我的两个好友坐在高楼边缘 [00:00:29] One's a bottle of pills and one's a bottle of Gin [00:00:32] 有的人生活在药瓶之中 而有的人生活在酒瓶之中 [00:00:32] I'm twenty stories up yeah up at the top [00:00:34] 我有着数不尽的人生故事 现在都变成了传说 [00:00:34] I polish off this bottle now it's pushing me off [00:00:37] 我大口喝下这瓶酒 现在它让我下定决心 [00:00:37] Asphalt to me has never looked so soft [00:00:39] 柏油路对我来说并不柔软 [00:00:39] I bet my momma found my letter now she's calling the cops [00:00:42] 我确信我的母亲已经看到了我的信 现在她叫了警察 [00:00:42] I gotta take this opportunity before I miss it [00:00:45] 这次我一定要抓住机会 [00:00:45] 'Cause now I hear the sirens and they're off in the distance [00:00:47] 因为我已经听到了不远处的警笛声 [00:00:47] Believe me when I tell you that I've been persistent [00:00:50] 你要相信 我对你说我一直都很固执并不是在撒谎 [00:00:50] 'Cause I'm more scarred more scarred than my wrist is [00:00:53] 因为我的心早已伤痕累累 比我手腕上的刀伤还要多 [00:00:53] I've been trying too long with too dull of a knife [00:00:55] 我尝试了许多次 早已将刀刃用钝 [00:00:55] But tonight I made sure that I sharpened it twice [00:00:58] 但是今夜为了确保万无一失 我将刀子磨了两遍 [00:00:58] I never bought a suit before in my life [00:01:00] 在此之前 我这一生从未买过西服 [00:01:00] When you go to meet God you know you wanna look nice [00:01:03] 但是当要去见上帝的时候 我还是想要穿着得体一些 [00:01:03] Gone again [00:01:04] 再次离开 [00:01:04] Gone again [00:01:05] 再次离开 [00:01:05] Yeah I'm gone again [00:01:07] 是的 我再次离开 [00:01:07] I'm gone again [00:01:08] 我再次离开 [00:01:08] My bottle of pills and one's a bottle of Gin [00:01:11] 我的人生充斥着各种药剂 可有人却在肆意把酒言欢 [00:01:11] I'm gone again [00:01:12] 我再次离开 [00:01:12] I'm gone again [00:01:13] 我再次离开 [00:01:13] My bottle of pills one's a bottle of Gin [00:01:16] 我的人生充斥着各种药剂 可有人却在肆意把酒言欢 [00:01:16] Gone again [00:01:17] 再次离开 [00:01:17] Gone again [00:01:19] 再次离开 [00:01:19] My bottle of pills one's a bottle of Gin [00:01:21] 我的人生充斥着各种药剂 可有人却在肆意把酒言欢 [00:01:21] I'm gone again [00:01:22] 我再次离开 [00:01:22] I'm gone again [00:01:23] 我再次离开 [00:01:23] One's a bottle of pills one's a bottle of Gin [00:01:26] 有的人生活在药瓶之中 而有的人生活在酒瓶之中 [00:01:26] We hit the sky there goes the light [00:01:29] 我们划破天际 闪现光芒 [00:01:29] No more sun why's it always night [00:01:32] 再没有阳光 为何我的人生总是黑夜 [00:01:32] When you can't sleep well you can't dream [00:01:34] 如果无法入眠 那就无法梦想未来 [00:01:34] When you can't dream well what's life mean [00:01:37] 如果没有了梦想 那么人生还有什么意义 [00:01:37] We feel little pity but don't empathize [00:01:39] 我们感到有些遗憾 但却不能感同身受 [00:01:39] The old are getting older watch a young man die [00:01:42] 老一辈们已是有心无力 只能看着那个年轻人生命凋零 [00:01:42] A mother and a son someone you know [00:01:45] 曾经的你和你的母亲 [00:01:45] Smile at each other and realize you don't [00:01:47] 互相笑望着 你终于意识到你不明白 [00:01:47] You don't know what happened to that kid you raised [00:01:49] 你并不明白那个被你养育长大的男孩究竟是怎么了 [00:01:49] What happened to the father who swore he'd stay [00:01:52] 那个明明发过誓要照顾这个家的父亲究竟是怎么了 [00:01:52] I didn't know 'cause you didn't say [00:01:55] 我也不明白 因为你从来不说 [00:01:55] Now momma feels guilt yeah momma feels pain [00:01:57] 如今母亲感到内疚 感到痛苦 [00:01:57] You were young and never thought you'd die [00:02:00] 你那么年轻 她从没想过你会死去 [00:02:00] Found that you could too scared to try [00:02:03] 她意识到 你可能是太害怕去尝试了 [00:02:03] Looked in the mirror you said goodbye [00:02:05] 看着镜子中的自己 你说了再见 [00:02:05] Climbed to the roof to see if you could fly [00:02:13] 爬到房顶上纵身一跃 想要知道自己能否飞翔 [00:02:13] Gone again [00:02:14] 再次离开 [00:02:14] Gone again [00:02:16] 再次离开 [00:02:16] I'm gone again [00:02:17] 我再次离开 [00:02:17] Gone again [00:02:18] 再次离开 [00:02:18] My bottle of pills one's a bottle of Gin [00:02:21] 我的人生充斥着各种药剂 可有人却在肆意把酒言欢 [00:02:21] I'm gone again [00:02:22] 我再次离开 [00:02:22] I'm gone again [00:02:23] 我再次离开 [00:02:23] My bottle of pills one's a bottle of Gin [00:02:26] 我的人生充斥着各种药剂 可有人却在肆意把酒言欢 [00:02:26] Gone again [00:02:27] 再次离开 [00:02:27] Gone again [00:02:28] 再次离开 [00:02:28] My bottle of pills one's a bottle of Gin [00:02:31] 我的人生充斥着各种药剂 可有人却在肆意把酒言欢 [00:02:31] Gone again [00:02:32] 再次离开 [00:02:32] Gone again [00:02:34] 再次离开 [00:02:34] My bottle of pills one's a bottle of Gin [00:02:36] 我的人生充斥着各种药剂 可有人却在肆意把酒言欢 [00:02:36] Gone again [00:02:38] 再次离开 [00:02:38] Gone again [00:02:39] 再次离开 [00:02:39] My bottle of pills one's a bottle of Gin [00:02:42] 我的人生充斥着各种药剂 可有人却在肆意把酒言欢 [00:02:42] Gone again [00:02:43] 再次离开 [00:02:43] Gone again [00:02:44] 再次离开 [00:02:44] My bottle of pills one's a bottle of Gin [00:02:47] 我的人生充斥着各种药剂 可有人却在肆意把酒言欢 [00:02:47] Gone again [00:02:48] 再次离开 [00:02:48] Gone again [00:02:49] 再次离开 [00:02:49] My bottle of pills one's a bottle of Gin [00:02:52] 我的人生充斥着各种药剂 可有人却在肆意把酒言欢 [00:02:52] Gone again [00:02:53] 再次离开 [00:02:53] Gone again [00:02:54] 再次离开 [00:02:54] My bottle of pills one's a bottle of Gin [00:02:57] 我的人生充斥着各种药剂 可有人却在肆意把酒言欢 [00:02:57] Gone again [00:02:58] 再次离开 [00:02:58] Gone again [00:03:00] 再次离开 [00:03:00] My bottle of pills one's a bottle of Gin [00:03:02] 我的人生充斥着各种药剂 可有人却在肆意把酒言欢 [00:03:02] Gone again [00:03:03] 再次离开 [00:03:03] Gone again [00:03:05] 再次离开 [00:03:05] My bottle of pills one's a bottle of Gin [00:03:07] 我的人生充斥着各种药剂 可有人却在肆意把酒言欢 [00:03:07] Gone again 404

404,您请求的文件不存在!