梦想 - Younha&金珉载 잡을 수 있을 거라 생각했어 曾以为能够抓住 내가 꿈꿔온 순간들 我所梦想的瞬间 그래서 당당하게 걸었어 所以堂堂正正地走来 이유 없는 믿음 하나 안고서 曾以为只要怀着无理由的信任 포기하지 않고 계속 나아가면 永不放弃 继续走下去的话 열심히 최선을 다 하다 보면 努力 尽力的话 내 눈 앞에 펼쳐질 거라고 생각했네 就会展现在眼前 결국엔 잡게 될 거야 기도해 매일 最后会抓住的每天祈祷着 앞만 보고 달려가 어둡고 캄캄한 只看向前奔跑漆黑隧道 터널 속 끝엔 분명 환한 빛이 있을 거야 尽头分明会有明亮的光芒 희망에 잠겨서 한없이 달리고 달렸어 浸在希望中 无限地奔跑着 그래 그 환한 빛이 보고 싶어서 没错 只是想看见那明亮的光芒 정말 조금만 더 가면 될 것 같은데 真的是感觉只要再走一点就会到达 손 뻗으면 닿을 거리 같은데 왜 왜 伸手就会碰到的距离呢但为什么 为什么 제자리같은 느낌 아직 부족한 거야 그치 像原地一样的感觉仍然不够的 是吧 다시 달려가려면 꾹 참고서 일어나야지 若要再次奔跑的话要拼命忍受着站起来 근데 내 현실은 감당하기 힘든 일이 너무 많아 但我的现实有太多无法承受的事情 마치 날 쓰러지게 만들려는 것처럼 말야 就像想让我摔倒一样 지고 싶지 않아서 발악하며 버티는 중인데 只是不想输垂死挣扎着 내모든걸 다 바쳐서 꼭 이루고 싶은 꿈인데 是付出我的一切也想要实现的梦想啊 하면 할수록 왜 날 힘들게만 해 为何越做越让我疲惫 그 간절함을 왜 알아 주지 않는 건데 为何却不理会那迫切的心 왜 날 갖고 장난치는 건데 为何拿我开玩笑 많은걸 바라는 게 아냐 그거 딱 하나 뿐인데 并不是盼望太多只有那一个呢 시간이 지날 수록 더 주저앉고 싶을 뿐이네 随着时间流逝却越想就此倒下 세상이 만든 책임에 왜 내가 던져져야 돼 世界所创造的责任里为什么要我置身于此 그 아픔들을 도대체 왜 내가 다 견뎌내야 돼 那所有伤痛 到底为何要我去承受 세상이 날 가만두지 않아 世界不会放过我 그건 내 탓이 아닌데라고 말해 봐도 나는 피하고 숨는 거 밖에 即使说出那不是我的错我也只能做到躲藏 할 수 없어 신이 있다면 제발 들어주소서 내가 할 수 있는 게 이것 뿐 若有神存在的话拜托请倾听于我我能做的只有这个 인게 너무나도 싫어져 事实让我非常讨厌 난 가시밭길을 맨발로 걷는 거 밖에 할 수 없지만 我虽然只能赤脚走在荆棘路上 눈 감고 마음속에 외쳐 i pray for my dream 闭上眼 在内心呐喊我祈求我的梦想 다시 꿈을 꾸네 再次梦想着 내가 원했던 꿈 我盼望的梦 두 손을 모아 기도해 合上双手祈祷 가끔 멈춰 서서 하늘을 바라봐 偶尔停下来看向天空 아직 내겐 이뤄야 할 꿈이 있으니까 我依然有着要实现的梦想 I have a dream woo woo 我有一个梦想喔喔 I have a dream woo woo 我有一个梦想喔喔 끝없는 절망 속에서 在无尽的绝望中 나만 괴로운 거 같기도 했었지만 曾以为只有我痛苦 그저 내가 할 수 있는 건 我所能做到的 간절한 바램과 기도 뿐이지만 虽然只有迫切的希望和祈祷 조금만 더 버텨야 돼 내 자리에 부러지면 在忍耐一点点若在我位置折断时 다시 붙이면 돼 더 강하게 再次接上就好 会变得更坚强 바라면 바랄 수록 더 괴로워지고 越是期盼越会痛苦 다시 또 움츠려드는 나를 누구보다 虽然我比任何人都了解 잘 알지만 또 시작해야지 会再次畏缩的我 但也要再次开始 수만번 되새겼던 기억의 조각들 주워 담아야지 拾起回想过数万遍的记忆碎片 지나가는 과정일 뿐 다만 시간이 지나지 않은 것 뿐 404

404,您请求的文件不存在!