인어공주는 존재했다 3화 - '어부' 편 - 팻두 (FatDoo)/히나인 (Heenain) // 아 오늘 드럽게 안 잡히네 진짜 今天什么都没钓到啊 真是的 어부로 살아 온 我做了一辈子渔夫 내 인생 그만 둘 때가 됐나 该到此为止了吗 그만두면 뭐하게 뭐 할꺼나 있으셔? 不做了 做什么呢 有什么能做的吗 피규어나 사게?.. 买人偶吗 내가 너냐 이 개새꺄 我是你吗 混蛋 병신.. 어.. 저거 뭐야.. 白痴 那是什么 (뭐 말하는거야..)저.. 저거.. 说什么呢 那个 엄청 큰 물고기 아니야? 不是非常大的鱼吗 (뭐야..? 사람아니야..? ) 什么 不是人吗 꼬리는 인어야 .. 人鱼尾巴啊 어부 인생 30년째 똑같지 맨날 30年渔夫生活 每天都一样 미끌거리는 물고기나 钓着滑溜溜的鱼 잡고있지 백날 就算钓100天 잡아봤자 우리 애새끼들 也交不起 학비도 못낸다 孩子们的学费 고래 잡았다가 벌금 钓上了鲸鱼 무니 전재산 털렸다 为了交罚款 赔光所有家产 저 인간물고기 어서 빨리 잡아다가 快点把那人鱼抓到 수십억에 산다는 사람을 去找愿意花数十亿 어서 찾아가자 (좋지~) 购买的人 好啊 아니면 뭐 꼬리를 뜯어서 要不就切下尾巴 믹서기에 넣거나 放到搅拌器里 박제해서 TV옆에 세워놀까? 或做成标本摆在电视旁 (하하 피규어처럼?) 像人偶一样 그래 저 섹시한 인어인간을 잡자 好吧 去抓那性感的人鱼 지겨운 어부의 삶은 令人厌烦的渔夫生活 이제 제발 그만접자 拜托现在就结束吧 이 좆같은 소금 냄새 충분히 맡았다 这该死的盐味也闻够了 이 불같은 파도에 꿈도 在这暴躁的波涛中 야망도 다 탔다 梦和野心都燃烧殆尽 눈 앞에 로또가 있는데 놓칠 순 없지 彩票就在眼前 不能错过 저년을 어시장에 把那丫头 팔아보자 어때 좋지 卖到鱼市场 怎么样 好吧 야 도망가겠어 조용히 해 빨리 잡자 会逃跑的 安静 快点抓 어 근데 어디갔지? 可是去哪了 인어공주가 없어졌어! 人鱼公主不见了 아무리 세상이 뭐 같애도 无论世界怎么样 살아날 구멍은 있단다 都可以找到活路 절대 포기 말아라 저년을 绝对不要放弃 把那丫头 잡아서 가슴 펴고 살리라 抓到后 挺起胸膛活着 아무리 세상이 뭐 같애도 无论世界怎么样 살아날 구멍은 있단다 都可以找到活路 절대 포기 말아라 신이여 绝对不要放弃 神啊 감사합니다 선물을 감사히 받겠소 谢谢你 感谢你的礼物 그렇게 몇일을 바닷가에서 기다렸지 就这样在海边等了几天 코빼기도 보이지 않아 但却连影子也没有看到 맥주캔만 쌓여갔지 只有啤酒罐越堆越多 (야 그만 포기하자) 还是放弃吧 안돼 살아있는 로또라고 不行 这是活着的彩票 안오는게 어떡해 우리가 不来有什么办法啊 착각 한걸지도 모른다고 可能是我们搞错了 야 바위 뒤에 숨어 저기를 봐 快藏到岩石后面 看那边 (어..어디) 哪里 어떤 남자가 누군가와 얘기하고 있어 有个男人在和谁说话 딱 봐도 멀쩡한 청년같은데 쟤 뭐한데 一看就是好端端的青年 他在干什么 이 밤중에 와서 혼잣말을 大半夜没有理由来这里自言自语啊 할리가 없잖아 잘 봐봐 看清楚了 앞에 뭔가가 누워있어 잘 봐봐 前面躺着什么 看清楚了 (어.. 지..진짜다) 真 真的啊 꼬리를 파닥인다 턱을 괴고 웃고 있어 拍打着尾巴 托着下巴在笑 소리 죽여.. 저년을 오늘 잡는다. 不要出声 今天要抓住那丫头 (안돼 다가가면 분명 도망갈게 뻔해) 不行 靠过去肯定会逃跑 잘 봐봐 서로 포옹을 하고 看清楚 彼此拥抱着 키스를 하고 입으로.. 用嘴亲吻 ㅆ발것들 물고기랑 저러고 싶냐.. 该死的 想和鱼那样吗 딱 봐도 둘이 사랑하는 一看两人就是 사이 같애 저 남자를 相爱的关系 挑唆那个男人