그래도 사랑해 (依然爱着你) (Short ver.) - 원써겐 (1sagain)/라엘 (Ra.L) 腾讯享有本翻译作品的著作权 그 어떤 이유도 无论任何理由 막을 수 없는걸 都无法阻挡 어쩌면 끝이 다 보일지 몰라도 即使结局显而易见 후회는 없어 也不会后悔 우리 사랑 안된다해도 即使说我们不能相爱 시작부터 각오했던 일 这也是起初就下定决心的事 쉽지 않을 거라고 曾对你说过 네게 얘기했었지 不会那么容易的 I know this is not a game // 현실이기에 因为这是现实 모두들 냉정하게 말해 所有人都冷酷地说 그만해 到此为止 시간이 흐를수록 다칠거라고 说随着时间流逝 一定会受伤的 끌어봤자 상처만 더 커질거라고 说纠缠下去 只有伤口会更深 나보다 더 날 잘 안단듯이 말하지 说得好像比我更了解自己一样 나를 위해서라며 이건 아니라지 说这是为了我好 说不该这样做 여기까지 온 것만으로도 잘했다며 说走到今天也算不错了 아프지만 서로를 위해 놓으라지 说即使痛苦也应为了彼此放手 그들의 잣대 속에 不要用他们的标准 우리 사랑 재지마 来衡量我们的爱情 힘들어도 우리야 即使艰难也是我们 이겨내도 우리야 即使克服也是我们 그래 모든 걸 다 말 할 수는 없지만 是的 虽然不能说出一切 보이는 게 전부가 아니야 但眼见之物并非全部 그 어떤 이유도 无论任何理由 막을 수 없는걸 都无法阻挡 그래서가 아닌 不是所以 而是 그래도 널 사랑해 依然爱着你 너 하나면 행복해 只要有你就会幸福 Love Love Love Love Love // 때론 눈물이 나도 即使偶尔流泪 Love Love Love Love Love // 때론 가슴 아파도 即使偶尔心痛 Love Love Love Love Love // 그래도 널 사랑해 即使那样也爱你 너 하나면 행복해 只要有你就会幸福 마치 나만 모르고 있는 것처럼 似乎只有我不知情一样 우리의 문제를 내게 가르치네 对我说教我们的问题 그렇게 티내지 않아도 即使不那么明显 이미 결심 한 길이야 也已是下定决心的路啊 그러니 우리 걱정은 사양할게 所以不必为我们担心 사랑 앞에서 난 약속할게 在爱情面前 我会约定 모두가 우리에게 야속하게 即使所有人都无情地 등을 돌려도 난 네 곁에 있을게 背对我们 我也会在你身边 흔들릴 때 잡을 수 있는 动摇时 我会成为你能够 기둥이 난 될게 紧握的顶梁柱 나보다 더 널 잘 안단듯이 말하지 说得好像比我更了解自己一样 서로를 위해서 라는 말로 위로하지 用为了彼此这种话来安慰我 어디까지 내 사랑이 갈 수 있는지 说不知道我的爱能走到哪里 몰라 할 수 있는 말이라 생각해 所以这是唯一能对我说的话 묵묵하게 천천히 보여줄게 我会不言不语 慢慢地证明 함께해도 우리야 在一起也是我们 사랑해도 우리야 相爱的也是我们 그래 모든 걸 다 말 할 수는 없지만 是的 虽然不能说出一切 보이는 게 전부가 아니야 但眼见之物并非全部 그 어떤 이유도 无论任何理由 막을 수 없는걸 都无法阻挡 그래서가 아닌 不是所以 而是 그래도 널 사랑해 依然爱着你 너 하나면 행복해 只要有你就会幸福 Love Love Love Love Love // 때론 눈물이 나도 即使偶尔流泪 Love Love Love Love Love // 때론 가슴 아파도 即使偶尔心痛 Love Love Love Love Love // 그래도 널 사랑해 即使那样也爱你 너 하나면 행복해 只要有你就会幸福 우리 잡은 두 손 我们紧握的双手 놓지 않기로 해 约好了绝不放开 난 어딜 가든 너와 함께면 不管我去哪 只要和你在一起 두렵지 않아 就无所畏惧 난 영원이란 말을 믿진 않지만 虽然我不相信永远 쓸 수 있다면 그건 너에게 但如果可以说的话 我会对你说 날 영원이란 꿈에 초대해준 너 邀我进入名为永远这梦境的你