[00:00:00] See You When You're 40 - Dido (蒂朵) [00:00:22] // [00:00:22] I've driven round [00:00:23] 很久很久 [00:00:23] In circles for three hours [00:00:27] 漫无目的开着车 [00:00:27] It was bound to happen [00:00:29] 回想起 [00:00:29] That I'd end up at your [00:00:33] 曾经被你那样伤害 [00:00:33] I temporarily forgot [00:00:35] 那一刻我忘记 [00:00:35] There's better days to come [00:00:38] 生活总会变得更好 [00:00:38] I thought that I would give [00:00:40] 我想我会再一次 [00:00:40] It just one more chance [00:00:43] 寄希望于未来 [00:00:43] Cos' I want tonight [00:00:48] 因为一直以来的期待 [00:00:48] What I've been waiting for [00:00:54] 今晚我不想放开 [00:00:54] But I found tonight [00:00:59] 别人给我的告诫 [00:00:59] What I'd been warned about [00:01:05] 今晚我终于明白 [00:01:05] You think that you are complicated [00:01:08] 你总以为自己是那么神秘 [00:01:08] Deep mystery to all [00:01:11] 难以捉摸 [00:01:11] Well it's taken me a while to see [00:01:14] 可我想了想 [00:01:14] You're not so special [00:01:16] 你也没什么特别 [00:01:16] All energy no meaning [00:01:19] 再多的言语 [00:01:19] With a lot of words [00:01:21] 都只是徒劳 [00:01:21] So paper thin that one real feeling [00:01:25] 所以那一份脆弱的感情 [00:01:25] Could knock you down [00:01:27] 就可以将你击倒 [00:01:27] And I've seen tonight [00:01:32] 别人给我的告诫 [00:01:32] What I'd been warned about [00:01:37] 今晚我终于明白 [00:01:37] I'm gonna leave tonight [00:01:43] 在改变主意之前 [00:01:43] Before I change my mind [00:02:10] 今晚我决定离开 [00:02:10] So see you when your 40 [00:02:13] 终于在你40岁时懂了你 [00:02:13] Lost and all alone [00:02:15] 可是一切都已过去 我们将各奔东西 [00:02:15] Being comforted by strangers [00:02:19] 会有别人给我安慰 [00:02:19] You'll never need to know [00:02:21] 你不需要知道那是谁 [00:02:21] Not sad because you lost me [00:02:24] 你的难过 不是因为失去我 [00:02:24] But sad because you thought [00:02:27] 而是你觉得忧郁的气质 [00:02:27] It was cool to be sad [00:02:32] 会包围你 [00:02:32] You think misery will make [00:02:34] 你认为你的不幸 [00:02:34] You stand apart from the crowd [00:02:38] 能把你装饰得与众不同 [00:02:38] You had walked past me today [00:02:41] 假如我们擦肩而过 [00:02:41] I wouldn't have picked you out [00:02:44] 我不会认出你来 [00:02:44] I wouldn't have picked you out [00:02:49] 我不会认出你来 [00:02:49] I wouldn't have picked you out [00:02:54] 我不会认出你来 [00:02:54] Now I've seen tonight [00:02:59] 今晚我终于明白 [00:02:59] How could I waste my time [00:03:05] 怎么能浪费我的时间 [00:03:05] And I'll be on my way [00:03:11] 我会踏上离途 [00:03:11] And I won't be back [00:03:16] 不再归来 [00:03:16] Now I've seen tonight [00:03:21] 今晚我终于明白 [00:03:21] What I've been warned about [00:03:27] 别人给我的告诫 [00:03:27] Your just a boy not a man [00:03:32] 你还太幼稚 不够成熟 [00:03:32] And I'm not coming back [00:03:43] 而我终将一去不复返 [00:03:43] And I'm not coming back [00:04:00] 而我终将一去不复返 [00:04:00] Ho [00:04:11] // [00:04:11] Ho [00:04:22] // [00:04:22] Ho [00:04:32] // [00:04:32] Your just a boy not a man [00:04:37] 你还太幼稚 不够成熟 [00:04:37] Your just a boy not a man [00:04:42] 你还太幼稚 不够成熟 [00:04:42] And I'm not coming back [00:04:48] 而我终将一去不复返 [00:04:48] And I'm not coming back [00:04:54] 而我终将一去不复返 [00:04:54] Ho [00:05:05] // [00:05:05] Ho [00:05:15] // [00:05:15] Your just a boy not a man [00:05:20] 你还太幼稚 不够成熟 [00:05:20] Your just a boy not a man [00:05:25] 你还太幼稚 不够成熟 [00:05:25] And I'm not coming back