[00:00:00] Baby, It's Cold Outside - Ella Fitzgerald (埃拉·菲茨杰拉德)/Louis Jordan (路易斯·乔丹) [00:00:04] // [00:00:04] Writteh by:Frank Loesser [00:00:08] // [00:00:08] I really can't stay [00:00:10] 我真的不能再停留此地了 [00:00:10] But baby it's cold outside [00:00:12] 宝贝 外面太冷了 [00:00:12] I got to go away [00:00:14] 我将要启程离去 [00:00:14] But baby it's cold outside [00:00:16] 外面寒风瑟瑟 [00:00:16] This evening has been [00:00:18] 这个夜晚也仿佛在 [00:00:18] Been hoping that you'd drop in [00:00:20] 在期待着你就此坠入 [00:00:20] So very nice [00:00:21] 如此美好 [00:00:21] I'll hold your hands they're just like ice [00:00:25] 我将牵着你冰冷的手 [00:00:25] My mother will start to worry [00:00:27] 我的母亲开始担心了 [00:00:27] Beautiful what's your hurry [00:00:29] 美丽的姑娘 你为何要着急 [00:00:29] And father will be pacing the floor [00:00:31] 我的父亲该在家中徘徊等待我了 [00:00:31] Listen to the fireplace roar [00:00:33] 倾听壁炉火焰的叫吼 [00:00:33] So really I'd better scurry [00:00:36] 所以我真的要赶忙的跑回去了 [00:00:36] Beautiful please don't hurry [00:00:38] 美丽的姑娘啊 请不要如此心急如焚 [00:00:38] Well maybe just a half a drink more [00:00:40] 但也许再喝上小半杯也无妨 [00:00:40] Put some records on while I pour [00:00:42] 在斟酒时放些音乐为伴 [00:00:42] The neighbors might think [00:00:43] 邻居们也许会觉得 [00:00:43] But baby it's bad out there [00:00:46] 这之外的世界糟糕不已 宝贝 [00:00:46] Say what's in this drink [00:00:48] 说吧 这杯酒中有什么 [00:00:48] No cabs to be had out there [00:00:50] 这附近也没有出租车可乘了 [00:00:50] I wish I knew how [00:00:52] 我希望我知道如何 [00:00:52] Your eyes are like starlight now [00:00:53] 你的眼睛如星闪耀 [00:00:53] To break the spell [00:00:55] 如何打破这一切魅力的魔咒 [00:00:55] I'll take your hat your hair looks swell [00:00:59] 我会为你提着帽子 你的秀发美不胜收 [00:00:59] I ought to say no no no sir [00:01:01] 我应该说 先生 不了不了 [00:01:01] Mind if I move in closer [00:01:03] 你可介意我再靠近你一分 [00:01:03] At least I'm gonna say that I tried [00:01:05] 至少我会说我已经努力拒绝你了 [00:01:05] What's the sense of hurting my pride [00:01:07] 将我的盛情打破是何种感觉呢 [00:01:07] I really can't stay [00:01:08] 我真的不能久留了 [00:01:08] Oh baby don't hold out baby [00:01:11] 宝贝 别如此持续的挽留我了 [00:01:11] Ahh but it's cold outside [00:01:15] 外面寒风刺骨 宝贝 [00:01:15] I simply must go [00:01:17] 我真的要走了 [00:01:17] But baby it's cold outside [00:01:19] 但是宝贝 外面真是太冷了 [00:01:19] The answer is no [00:01:21] 我的回答会是不 [00:01:21] But baby it's cold outside [00:01:24] 宝贝 你可受的住那冽骨寒风 [00:01:24] This welcome has been [00:01:25] 盛情难却 [00:01:25] How lucky that you dropped in [00:01:27] 对于你的来访我感到如此幸运 [00:01:27] So nice and warm [00:01:29] 变得如此暖人心扉 [00:01:29] Look out the window at that storm [00:01:33] 你看看窗外骇人的风暴 [00:01:33] My sister will be suspicious [00:01:35] 我的姐姐会起疑的 [00:01:35] Gosh your lips look delicious [00:01:37] 你的嘴唇真是秀色可餐 [00:01:37] My brother will be there at the door [00:01:39] 我的兄弟可能都在门口等着了 [00:01:39] Waves upon a tropical shore [00:01:41] 向着热带的港口挥手 [00:01:41] My maiden aunt's mind is vicious [00:01:43] 你可知我的阿姨想法恶毒不已 [00:01:43] Gosh your lips are delicious [00:01:45] 你的嘴唇如此香甜 [00:01:45] Well maybe just a cigarette more [00:01:47] 也许还可以来一根香烟 [00:01:47] Never such a blizzard before [00:01:49] 这可真是前所未有的暴风雪 [00:01:49] I've got to get home 404

404,您请求的文件不存在!