[00:00:00] ピタカゲ (CROOKED) (狂放) (Japanese Ver.) - G-DRAGON (权志龙) [00:00:03] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:03] 词:G-DRAGON/Teddy/Verbal [00:00:07] // [00:00:07] 曲:Teddy/G-DRAGON [00:00:11] // [00:00:11] 编曲:Teddy [00:00:14] // [00:00:14] エ・イ・エ・ン なんてもの [00:00:18] 谁说有永远 [00:00:18] あるワケないでしょ [00:00:21] 根本不存在吧? [00:00:21] そんなことを 言われても [00:00:25] 你说你爱我 [00:00:25] 結局 愛なんてないなら [00:00:28] 拜托收起那些爱的谎言 [00:00:28] 今夜はピタカゲ [00:00:31] 今晚就放纵自己 [00:00:31] ほっとけよ どうせオレは一人 [00:00:36] 别管我 反正孤独才适合我 [00:00:36] がお似合いさ もう終わった [00:00:40] 已经结束了 [00:00:40] から慰めはやめてくれ [00:00:43] 所以不必再安慰我 [00:00:43] 今夜はピタカゲ [00:00:45] 今晚就放纵自己 [00:00:45] ほらほら そこのお取り込み中 [00:00:48] 快看那边忙于 [00:00:48] 幸せそうにしてる [00:00:50] 晒幸福的情侣 [00:00:50] おまえらがムカつく [00:00:52] 真让人火大 [00:00:52] 睨みをきかして [00:00:54] 在一旁瞪着他们 [00:00:54] とにかく気まずく [00:00:55] 总之立场真是尴尬 [00:00:55] したくなるオレは ただの輩 [00:00:59] 我只是一个路人罢了 [00:00:59] 元々キミと 理想のシナリオは [00:01:03] 本来我和你的理想结局 [00:01:03] 脚光を浴びる [00:01:04] 应该是闪光灯下的 [00:01:04] ハリウッドな二人さ [00:01:06] 好莱坞明星 [00:01:06] 悲しすぎる 一人だとスリル [00:01:10] 现在剩下我独自一人 [00:01:10] なさすぎる [00:01:11] 一点刺激感都没有 多么可悲 [00:01:11] 映画の悲劇のヒーローさ [00:01:14] 就像电影里面的悲剧英雄 [00:01:14] とにかくキミの笑顔 信じてた [00:01:19] 曾经相信你的笑容 [00:01:19] オレがバカだった [00:01:22] 我真是傻瓜 [00:01:22] 死ぬまで一緒だよ [00:01:24] 还说什么 [00:01:24] なんて言ってた [00:01:26] 直到死都和你在一起 [00:01:26] のにさ [00:01:28] 之类的屁话 [00:01:28] エ・イ・エ・ン なんてもの [00:01:32] 谁说有永远 [00:01:32] あるワケないでしょ [00:01:35] 根本不存在吧? [00:01:35] そんなことを 言われても [00:01:39] 你说你爱我 [00:01:39] 結局 愛なんてないなら [00:01:42] 拜托收起那些爱的谎言 [00:01:42] 今夜はピタカゲ [00:01:44] 今晚就放纵自己 [00:01:44] ほっとけよ どうせオレは一人 [00:01:50] 别管我 反正孤独才适合我 [00:01:50] がお似合いさ もう終わった [00:01:53] 已经结束了 [00:01:53] から慰めはやめてくれ [00:01:57] 所以不必再安慰我 [00:01:57] 今夜はピタカゲ [00:01:58] 今晚就放纵自己 [00:01:58] 濃いアイラインをひいて [00:02:00] 画上浓厚的眼线 [00:02:00] スプレーでガチガチセット [00:02:02] 用喷雾给自己定型 [00:02:02] まず履く まず羽織る レザーのセット [00:02:06] 穿上鞋子 穿上外套 全身皮革打扮 [00:02:06] 暴れてやるさ 全て忘れてぇ [00:02:09] 我要大闹一场 想要忘记一切 [00:02:09] 泣くわけにゃいかねぇ [00:02:11] 又不可能哭 [00:02:11] 天に向かって (カ〜〜〜ッ ) [00:02:13] 面朝天空 [00:02:13] そんな 冷たい言葉 [00:02:16] 你叫我不要说 [00:02:16] 言わないでって [00:02:17] 那么冷淡的话 [00:02:17] よく言えますな [00:02:18] 说的真好听啊 [00:02:18] こうさせたのは誰ですか? [00:02:20] 让我变成这样的是谁? [00:02:20] もう誰も信じらんねぇよ [00:02:22] 我已经无法再相信任何人 [00:02:22] 戻るとこすらねぇよ [00:02:24] 就连回去的地方都已经没有了 [00:02:24] こうなったらもう [00:02:26] 已经这样了 [00:02:26] 独り身だぜ 一生 [00:02:28] 那就让我孤独终老吧 [00:02:28] とにかくキミの笑顔 信じてた