[00:00:00] 初恋ストローク (初恋stroke) - 柊優花 (hiragi YUKA) [00:00:00] // [00:00:00] 词:Polyphonic Branch [00:00:00] // [00:00:00] 曲:Polyphonic Branch [00:00:00] // [00:00:00] 恋に落ちる音が聞こえたの [00:00:05] 听到了坠入爱河的声音 [00:00:05] 胸は高鳴ってく [00:00:07] 心脏在激烈跳动 [00:00:07] 君を想うと [00:00:08] 只要想到你 [00:00:08] 世界は色づいてゆくんだ [00:00:12] 世界就变得缤纷多彩 [00:00:12] 好きだってこと [00:00:29] 好喜欢你这件事 [00:00:29] 無意識に恋のリズム刻む [00:00:32] 无意识中刻在恋爱的节奏里 [00:00:32] ストロークする感情 [00:00:35] 这一击就中的感情 [00:00:35] 何気ない言葉つかまえて [00:00:39] 捕捉不经意间的话语 [00:00:39] メロディーに乗せるよ [00:00:42] 承载着旋律 [00:00:42] 帰り道君は少し笑った [00:00:45] 回家的路上你淡淡笑着 [00:00:45] また明日の合図は [00:00:48] 明天的暗号 [00:00:48] Bmの響きだった [00:00:51] 仍旧是响起的Bm和弦 [00:00:51] さびしさが伝うんだ [00:00:56] 传达出些许寂寞 [00:00:56] 口に出せない想いは [00:00:59] 无法言喻的想念 [00:00:59] ふくらんでゆくばかりで [00:01:02] 只能一直膨胀着 [00:01:02] チューニングはちょっと低め [00:01:05] 调和旋律稍有些低沉 [00:01:05] ホントはすぐ会いたいよ [00:01:08] 真的想马上见到你 [00:01:08] 恋に落ちる音が聞こえたの [00:01:12] 听到了坠入爱河的声音 [00:01:12] 反響してゆく [00:01:14] 不停地回响 [00:01:14] 明日になれば今よりもきっと [00:01:18] 明天话一定会比今天 [00:01:18] 「好き」があふれているんだ [00:01:21] 更加满溢出这份“喜欢”之情 [00:01:21] トキメキの数だけ苦しくて [00:01:25] 心跳数真让人痛苦 [00:01:25] 胸が高鳴ってく [00:01:27] 心脏在激烈跳动 [00:01:27] 君を想うと [00:01:29] 只要想到你 [00:01:29] 世界は色づいてゆくんだ [00:01:32] 世界就变得缤纷多彩 [00:01:32] 好きだって伝えたい [00:01:46] 想要传达我喜欢你 [00:01:46] 教室じゃそっけない感じだね [00:01:50] 在教室里有种冷淡的气氛 [00:01:50] いたずらに微笑んだ [00:01:53] 你恶作剧般的微笑着 [00:01:53] そんなところも好きだなって [00:01:56] 连你的这些地方也好喜欢 [00:01:56] 毎日が嬉しいんだ [00:02:01] 每天都很高兴 [00:02:01] ささいなことに傷つく [00:02:03] 被细枝末节所伤害 [00:02:03] 自分に驚いているよ [00:02:07] 连自己都觉得惊讶 [00:02:07] こんなにも弱かったっけ [00:02:10] 我是如此弱小的吗 [00:02:10] 理由はわかってるのに [00:02:13] 明明是知道理由的 [00:02:13] 恋に落ちる音を隠したの [00:02:17] 把坠入爱河的心声掩藏 [00:02:17] 自信もなにもない [00:02:19] 没有什么自信 [00:02:19] 君に知られるのが怖かった [00:02:23] 害怕被你知道这些事情 [00:02:23] 友達のままでいて [00:02:25] 一直当朋友就好 [00:02:25] トキメキを数えて眠れずに [00:02:30] 心跳数让人无法入眠 [00:02:30] 后悔したくない [00:02:32] 不想让自己后悔 [00:02:32] 駆け引きなんてできないから [00:02:35] 策略什么的我做不到 [00:02:35] 今決めたんだ [00:02:37] 所以我现在决定了 [00:02:37] 好きだって伝えたい [00:02:52] 想要传达我喜欢你 [00:02:52] 明日になるのが [00:02:53] 对于明天的到来 [00:02:53] 不安でそれでも嬉しくて [00:02:58] 虽然不安但是也非常开心 [00:02:58] ただ会えるだけで [00:03:00] 仅仅是能见到你 [00:03:00] よかったのに [00:03:02] 就已经足够了 [00:03:02] ワガママになっていく [00:03:07] 慢慢的任性起来 [00:03:07] 恋に落ちる音が聞こえたの [00:03:11] 听到了坠入爱河的声音 [00:03:11] 反響してゆく [00:03:13] 不停地回响 [00:03:13] 明日になれば今よりもきっと [00:03:16] 明天到来话一定会比今天 404

404,您请求的文件不存在!