[00:00:00] あれこれそれどれ - 赤飯 (せきはん) [00:00:02] // [00:00:02] おいおいおいおいぃ [00:00:03] // [00:00:03] ちょっと世の中理不尽なことが [00:00:06] 这个世界中不讲理的事 [00:00:06] 多すぎるんじゃねぇのかぁ [00:00:07] 是不是有点太多了啊 [00:00:07] よしやも俺もめちゃくちゃ [00:00:10] 即便就是这样我也要 [00:00:10] 怒ってますよ [00:00:20] 大闹一番了呦 [00:00:20] さぁどうですかお客さん [00:00:22] 感觉怎么样啊客人 [00:00:22] ハイヤイヤイヤ [00:00:23] // [00:00:23] ハイヤイヤイヤ [00:00:25] // [00:00:25] ハイヤイヤイヤ [00:00:26] // [00:00:26] ハイヤイヤイヤ [00:00:27] // [00:00:27] ハイヤイヤイヤ [00:00:28] // [00:00:28] ハイヤイヤイヤ [00:00:30] // [00:00:30] ハイヤイヤイヤ [00:00:31] // [00:00:31] ハイヤイヤイヤ [00:00:33] // [00:00:33] 意味もないのに笑うのは [00:00:36] 明明没有意义 [00:00:36] 世渡りの秘訣と [00:00:38] 把笑容当作处世的秘诀来相信 [00:00:38] 信じて碌に悩む [00:00:40] 陷入深深的烦恼 [00:00:40] 事も与えられず [00:00:42] 这样的事情也无法传递 [00:00:42] いつもニヤニヤ [00:00:43] 总是默默冷笑 [00:00:43] たたた退屈な言葉を [00:00:46] 每天都把无聊的话语 [00:00:46] 無意味に並べる毎日 [00:00:48] 毫无意义地挂在嘴边 [00:00:48] 何処かにある [00:00:50] 到底在哪里 [00:00:50] 筈の自分探し放題 [00:00:53] 放纵地寻找应存的自己 [00:00:53] 忘れた心はまだある [00:00:58] 即使忘记了 内心仍然存在 [00:00:58] 馬鹿なお前が [00:01:00] 笨蛋一样的你 [00:01:00] 盲目信仰の狭間で [00:01:03] 在盲目信仰的夹缝中 [00:01:03] 持て余した感情 [00:01:05] 将仅存的情感贯穿 [00:01:05] 貫ぬいて飛び散らせ [00:01:08] 让它四处飞散吧 [00:01:08] 踊れ踊れや [00:01:10] 来跳舞 来跳舞吧 [00:01:10] ホントの心臓打ち鳴らせ [00:01:13] 真实的心脏击打作响 [00:01:13] ニセモノばっか喰ったって [00:01:15] 把冒牌货全部吞噬 [00:01:15] ホンモノは見つからないぜ [00:01:19] 真的什么的我才不管呢 [00:01:19] ハイヤイヤイヤ [00:01:20] // [00:01:20] ハイヤイヤイヤ [00:01:21] // [00:01:21] ハイヤイヤイヤ [00:01:22] // [00:01:22] ハイヤイヤイヤ [00:01:23] // [00:01:23] ハイヤイヤイヤ [00:01:25] // [00:01:25] ハイヤイヤイヤ [00:01:26] // [00:01:26] ハイヤイヤイヤ [00:01:27] // [00:01:27] ハイヤイヤイヤ [00:01:29] // [00:01:29] わからない気づけない [00:01:31] 不知道 没注意到 [00:01:31] 愚か者は此処だ [00:01:34] 愚蠢的人就在这里 [00:01:34] 綺麗な綺麗な花に見蕩れ [00:01:38] 漂亮的花看到入迷 [00:01:38] ぱっと咲いてぱっと散る [00:01:40] 一瞬间开花 一瞬间凋零 [00:01:40] 奴らに心奪われる事が [00:01:43] 将那家伙的心给夺走 [00:01:43] 馬鹿馬鹿しい事だと [00:01:45] 谁会知道啊 [00:01:45] わからないんだろう [00:01:48] 那是一件无聊的事情 [00:01:48] 私はとっても悔しい [00:01:51] 我非常后悔 [00:01:51] 不感症なアホ [00:01:52] 无药可救的笨蛋 [00:01:52] 面をひっぱたいて [00:01:54] 不停打脸 [00:01:54] やりたいの暴いてやりたいの [00:02:01] 这就是我想做的 我想暴露出的 [00:02:01] さぁ見せろよ [00:02:02] 好好看着吧 [00:02:02] さぁ笑えよ [00:02:03] 放声大笑吧 [00:02:03] 馬鹿なお前が [00:02:06] 笨蛋一样的我 [00:02:06] 盲目信仰の狭間で [00:02:08] 在盲目信仰的夹缝中 [00:02:08] 持て余した感情 [00:02:10] 将仅存的情感贯穿 [00:02:10] 貫ぬいて飛び散らせ [00:02:13] 让它四处飞散吧 [00:02:13] 踊れ踊れやホントの [00:02:16] 来跳舞 来跳舞吧 [00:02:16] 心臓打ち鳴らせ [00:02:18] 真实的心脏击打作响 [00:02:18] ニセモノばっか喰ったって [00:02:20] 把冒牌货全部吞噬 [00:02:20] ホンモノは見つからないぜ