[00:00:00] 별들의 전쟁 (Star Warz) - 아웃사이더 (Outsider)/Twista (Carl Mitchell) [00:00:17] // [00:00:17] 난 브레이크가 박살나버린 [00:00:18] 我是刹车烂掉的 [00:00:18] Venom GT [00:00:20] 毒蛇GT [00:00:20] 이건 스피드스타와 [00:00:21] 这是Speedsta和 [00:00:21] 트위스타의 [00:00:22] Twista的 [00:00:22] Philosophy [00:00:24] 哲学 [00:00:24] 트랩이든 덥스텝이든 [00:00:26] 无论是trap还是dubstep [00:00:26] 비트라면 일단 밟어 [00:00:27] 只要是拍子就踩下去 [00:00:27] 내가 돌아왔어 많이 기다렸지 [00:00:28] 我回来了 等久了吧 [00:00:28] Haters Fakers Suckers F**k U [00:00:30] // [00:00:30] 먼저 내가 조질게 [00:00:31] 首先我猛打 [00:00:31] 내게 모질게 구는 뮤즈 [00:00:33] 对我残忍的缪斯 [00:00:33] Please have her call me back [00:00:34] // [00:00:34] 이 짜릿 짜릿한 감각을 [00:00:36] 将这刺激的感觉 [00:00:36] 내 몸에 깊숙이 새겨줘 [00:00:37] 刻进我的身体深处 [00:00:37] 트랩이든 덥스텝이든 비트라면 [00:00:39] 无论是trap还是dubstep 只要是拍子 [00:00:39] 일단 타고 미끄러지듯 써내려가지 [00:00:40] 就打起来 如滑倒般写下去 [00:00:40] 벼랑 끝까지 내 혀의 [00:00:42] 直到悬崖边上 我舌头的 [00:00:42] 존재 가치는 같잖은 새끼들의 [00:00:43] 存在价值和微不足道小子们的 [00:00:43] 짧은 혀와는 Never [00:00:43] 短舌头绝对 [00:00:43] 절대 비교불가 지금 이 트랙 위 [00:00:45] 无法比较 现在这跑道上 [00:00:45] 속도 불가능이란 없어 [00:00:45] 没有什么速度不可能 [00:00:45] 통제 불능 Speed up [00:00:46] 无法控制 加速 [00:00:46] 템포를 높여 보다 [00:00:47] 加快节奏 [00:00:47] 빠르게 당신의 두 귀를 점령해 [00:00:48] 快速占领你的双耳 [00:00:48] Left Right Weaving Moving [00:00:50] // [00:00:50] 좌우로 몸을 흔들어 거세게 [00:00:51] 左右剧烈摇摆身体 [00:00:51] 몰아치는 적진을 향해 [00:00:52] 向着肆虐的敌营 [00:00:52] 전진을 하네 전쟁은 이미 시작됐어 [00:00:54] 前进 战争已经开始了 [00:00:54] 스피드스타와 트위스타 [00:00:55] Speedsta和 Twista的 [00:00:55] 랩이란 언어로 구사하는 [00:00:56] 说唱是用语言叙述的 [00:00:56] 빛과 빛의 마찰 새 역사를 [00:00:57] 光与光的摩擦 [00:00:57] 써내려 가는 [00:00:58] 谱写新历史的 [00:00:58] 60억분의 1의 맞짱 [00:00:59] 60亿分之一的单挑 [00:00:59] Me t killing them [00:01:00] // [00:01:00] When I'm on a beat [00:01:00] // [00:01:00] The wicked I kick it with the [00:01:01] // [00:01:01] Lyrics you want to see [00:01:02] // [00:01:02] I be specific and spit it [00:01:03] // [00:01:03] With the spirit of a OG [00:01:04] // [00:01:04] And if you're near what you hear it [00:01:06] // [00:01:06] And you fear it if you know me [00:01:07] // [00:01:07] And I'm a prodigy I’m an anomaly [00:01:07] // [00:01:07] I want to probably fill them [00:01:08] // [00:01:08] With terror like [00:01:09] // [00:01:09] We was doing a robbery [00:01:10] // [00:01:10] And though my flow is the quickness [00:01:11] // [00:01:11] And my weapons the armory [00:01:11] // [00:01:11] I hit them with other shit [00:01:11] // [00:01:11] To make sure they're never [00:01:12] // [00:01:12] To bother me cause [00:01:12] // [00:01:12] I'm a specialist nevertheless [00:01:13] // [00:01:13] If it's some people that feel like [00:01:14] // [00:01:14] They want to take a second guess [00:01:16] // [00:01:16] At this I will sit them and hit them [00:01:17] // [00:01:17] With a few messages [00:01:18] // [00:01:18] About the way [00:01:19] // [00:01:19] I be on and how I be the best [00:01:20] // [00:01:20] At this coming to murder anybody [00:01:21] // [00:01:21] In the booth not let me see [00:01:22] // [00:01:22] If anybody wanna wants to shoot [00:01:23] // [00:01:23] And I'm ready for what anybody [00:01:25] // [00:01:25] Wanna do come at a rhythm [00:01:25] // [00:01:25] Like a semi shottie shotgun [00:01:26] // [00:01:26] Coming through [00:01:27] // [00:01:27] Outsider and Twista [00:01:28] // [00:01:28] This work is precious thing thing [00:01:29] // [00:01:29] That we waited so long so long so long [00:01:32] // [00:01:32] 체급이 안 맞아도 [00:01:32] 即使级别不一样 [00:01:32] 언어가 달라도 [00:01:32] 语言不同 [00:01:32] 너와 난 같은 시대 [00:01:33] 你和我身处同一时代 [00:01:33] 같은 비트 위를 걸어 [00:01:34] 走在相同的拍子上 [00:01:34] It is a historical workout [00:01:37] // [00:01:37] And forever ever ever [00:01:39] // [00:01:39] 삶은 피 튀기는 싸움에서 [00:01:39] 生活是在激烈的战斗中 [00:01:39] 살아남은 사람만이 [00:01:40] 只有生存下来的人 [00:01:40] 쟁취하는 환희의 불빛 [00:01:41] 才可以争取的欢喜之光 [00:01:41] Workout and forever [00:01:41] // [00:01:41] This work is precious thing thing [00:01:44] // [00:01:44] That we waited so long so long so long [00:01:45] // [00:01:45] 끝나지 않은 싸움에서 [00:01:46] 如果想从没有结束的战斗中 [00:01:46] 벗어나려거든 이 트랙 위에 [00:01:47] 逃离 就在这跑道上 [00:01:47] 걸어 너의 목 [00:01:48] 孤注一掷 [00:01:48] This is a everlasting sound [00:01:51] // [00:01:51] That we made over over over [00:01:52] // [00:01:52] 급이 다른 Quality를 [00:01:53] 急忙走在 [00:01:53] 증명하는 길은 쫓아가기보다 [00:01:54] 证明其他品质的路上 [00:01:54] 길을 만들어가는 선구자의 몫 [00:01:55] 不如做先驱者去踩出一条路 [00:01:55] We made it over [00:02:10] // [00:02:10] 모두가 미친놈이라고 말했지 [00:02:12] 所有人都说是疯子 [00:02:12] 날 현혹시킨 빌어먹을 빛을 쫓아 [00:02:14] 追逐迷惑我的该死的光芒 [00:02:14] 빗발치는 비바람을 뚫고 [00:02:14] 穿过滂沱的风雨走来 [00:02:14] 달려왔던 검은 터널을 지나 [00:02:16] 穿过黑暗的隧道 [00:02:16] 미치도록 갈망했던 성공이라는 [00:02:17] 摘下疯狂渴望的成功 [00:02:17] 가증스러운 가면을 벗고 나서야 [00:02:18] 这可恶的假面之后 [00:02:18] 깨달았지 아무나 말하지만 [00:02:20] 才明白 所有人都在说 [00:02:20] 아무도 모르지 속고 속이는 [00:02:21] 在所有人都不知道 在充满欺骗的 [00:02:21] 치열한 싸움 속에서 [00:02:22] 激烈战斗中 [00:02:22] 누군가 승자가 되거나 [00:02:23] 有人成为胜者 [00:02:23] 패자가 되거나 [00:02:23] 有人成为败者 [00:02:23] 숨이 완전히 끊길 때까진 [00:02:24] 直到呼吸完全停止 [00:02:24] 끝나지 않는 싸움 끝에서 [00:02:25] 都不会结束的战斗尽头 [00:02:25] 살아남기를 원한다면 [00:02:26] 如果想活下来 [00:02:26] 이 트랙 위에 걸어 너의 목 [00:02:28] 就在这跑道上孤注一掷 [00:02:28] This work is precious thing thing [00:02:30] // [00:02:30] That we waited [00:02:32] // [00:02:32] So long so long so long [00:02:33] // [00:02:33] 체급이 안 맞아도 [00:02:34] 即使级别不一样 [00:02:34] 언어가 달라도 너와 난 [00:02:34] 语言不同 [00:02:34] 같은 시대 같은 비트 위를 걸어 [00:02:35] 你和我身处同一时代 走在相同的拍子上 [00:02:35] It is a historical workout [00:02:37] // [00:02:37] And forever ever ever [00:02:40] // [00:02:40] 삶은 피 튀기는 싸움에서 [00:02:40] 生活是在激烈的战斗中 [00:02:40] 살아남은 사람만이 쟁취하는 [00:02:41] 只有生存下来的人 [00:02:41] 환희의 불빛 [00:02:42] 才可以争取的欢喜之光 [00:02:42] Workout and forever [00:02:43] // [00:02:43] This work is precious thing thing [00:02:45] // [00:02:45] That we waited [00:02:46] // [00:02:46] So long so long so long [00:02:47] // [00:02:47] 끝나지 않은 싸움에서 [00:02:47] 如果想从没有结束的战斗中 [00:02:47] 벗어나려거든 이 트랙 위에 [00:02:48] 逃离 就在这跑道上 [00:02:48] 걸어 너의 목 [00:02:49] 孤注一掷 [00:02:49] This is a everlasting [00:02:52] // [00:02:52] Sound that we made over over over 404

404,您请求的文件不存在!