[00:00:00] Lips - 신조 (Sinzo)/황태익 (黄泰翼) [00:00:02] // [00:00:02] 词:신조 [00:00:04] // [00:00:04] 曲:준현기 [00:00:06] // [00:00:06] 编曲:현기 [00:00:08] // [00:00:08] You look so beautiful wow [00:00:10] // [00:00:10] 아름다워 니 입술 [00:00:13] 你美丽的嘴唇 [00:00:13] 니 입술 천송이의 [00:00:14] 你的嘴唇比一千朵玫瑰花 [00:00:14] 장미 꽃 보다 아름다워 [00:00:16] 更加美丽 [00:00:16] Say what [00:00:16] // [00:00:16] You look so beautiful wow [00:00:18] // [00:00:18] 눈이 부셔 니 입술 [00:00:21] 如此耀眼 你的嘴唇 [00:00:21] 튤립보다 더 아름다워 [00:00:26] 比郁金香更加美丽 [00:00:26] 널 처음본건 가로수길 안 [00:00:28] 初次见你 在林荫道里 [00:00:28] 골목길 자주 가던 카페 앞 [00:00:30] 巷子里经常光顾的咖啡馆前面 [00:00:30] 그 많은 사람들 가운데 눈부신 너 [00:00:33] 在茫茫人海之中 耀眼的你 [00:00:33] 삘이 빡 꽃혀 [00:00:35] 引人瞩目 [00:00:35] 찌릿했던 너와의 아이컨택 [00:00:37] 惊心动魄 和你的眼神接触 [00:00:37] 어느새 나비가된 [00:00:39] 不知不觉 化作蝴蝶 [00:00:39] 난 너가 남긴 향기를 쫓아 go [00:00:42] 我追随着你留下的香气 go [00:00:42] 널 따라 들어가 [00:00:44] 跟随着你进入 [00:00:44] 어색하게 주문을 하고 [00:00:45] 生硬地点餐 [00:00:45] 자연스럽게 너의 주위에 착석 [00:00:48] 自然地坐在你附近 [00:00:48] 숀 코네리 가 된 듯이 [00:00:50] 仿佛成了肖恩 康纳利 [00:00:50] 너가 모르게 널 내눈에 담어 [00:00:52] 不知不觉 我已被你吸引 [00:00:52] 머리 부터 발끝까지다 [00:00:54] 从头到脚 [00:00:54] 딱 my style [00:00:55] 正合我的口味 [00:00:55] 나 이런적 없는데 [00:00:56] 我从未这样过 [00:00:56] 너의 눈매 귀여운 코 [00:00:58] 你的目光 可爱的鼻子 [00:00:58] 그리고 lips [00:01:00] 还有嘴唇 [00:01:00] You look so beautiful wow [00:01:02] // [00:01:02] 아름다워 니 입술 [00:01:05] 你美丽的嘴唇 [00:01:05] 니 입술 천송이의 [00:01:06] 你的嘴唇比一千朵玫瑰花 [00:01:06] 장미 꽃 보다 아름다워 [00:01:08] 更加美丽 [00:01:08] Say what [00:01:08] // [00:01:08] You look so beautiful wow [00:01:11] // [00:01:11] 눈이 부셔 니 입술 [00:01:13] 如此耀眼 你的嘴唇 [00:01:13] 튤립보다 더 아름다워 [00:01:18] 比郁金香更加美丽 [00:01:18] Give me the green light [00:01:20] // [00:01:20] My lady oh baby yeah [00:01:23] // [00:01:23] Beautiful girl beautiful [00:01:24] // [00:01:24] Beautiful my lady [00:01:26] // [00:01:26] Give me the green light [00:01:28] // [00:01:28] My lady oh baby yeah baby [00:01:32] // [00:01:32] Beautiful girl beautiful [00:01:33] // [00:01:33] Beautiful my lady [00:01:37] // [00:01:37] 나 사실 [00:01:39] 我其实 [00:01:39] 저기 저쪽에 앉은 애 [00:01:40] 坐在那边的那个人 [00:01:40] 아까 밖에서 보고 나도 모르게 [00:01:43] 刚才在外面看到了 不知不觉间 [00:01:43] 여기까지 따라왔어 [00:01:44] 跟到了这里 [00:01:44] 나 어떻게해야해 뭘 [00:01:46] 我该怎么做呢 [00:01:46] 이럴때 응 [00:01:47] 这种时候 嗯 [00:01:47] 이런적 첨이야 진짜 [00:01:49] 这样的时候 真是第一次啊 真是的 [00:01:49] 첫눈에 반한단 그런말 난 안믿어 [00:01:51] 一见钟情那句话 我并不相信 [00:01:51] 단지 feel이 very 꽂혔으 [00:01:53] 只是感觉非常着迷 [00:01:53] 나 정말 어떻게 [00:01:54] 我到底该怎么办 [00:01:54] 어쩌긴 눈 딱 감고 질러봐 [00:01:57] 怎么办 试着闭上眼大声尖叫 [00:01:57] 톡 하면 터질 것만 같은 입술 [00:01:59] 碰一下好像就会爆炸的嘴唇 [00:01:59] 바라보는 내 입술만 말라가네 [00:02:01] 凝望着我的双唇 渐渐干燥 [00:02:01] 아이라인 턱선을따라 [00:02:03] 从眼线看到下颌线 [00:02:03] 내 시선은 입술에 꽂혀 [00:02:06] 我的视线 被嘴唇吸引 [00:02:06] 살짝 말려 올라가는 입꼬리