[00:00:21] The soldier came knocking upon the queen's door [00:00:25] 士兵终于敲响了女王的门 [00:00:25] He said "I am not fighting for you any more" [00:00:30] 他喊着 我将再不为您冲锋陷阵 [00:00:30] The queen knew she'd seen his face someplace before [00:00:35] 女王觉得她见过这个年轻人 [00:00:35] And slowly she let him inside [00:00:40] 她犹豫着请他进门 [00:00:40] He said "I've watched your palace up here on the hill [00:00:44] 他说 我已见过您这山巅的宫殿 [00:00:44] And I've wondered who's the woman for whom we all kill [00:00:50] 我只想知道的是什么样的女人让我们把生命奉献 [00:00:50] But I am leaving tomorrow and you can do what you will [00:00:54] 明天我就将离去 您也不必再把我记起 [00:00:54] Only first I am asking you why " [00:01:00] 但是请先告诉我这一切的原因 [00:01:00] Down in the long narrow hall he was led [00:01:04] 女王没有回应 将他带到內闱 [00:01:04] Into her rooms with her tapestries red [00:01:10] 墙上血红的织锦兀自铺陈 [00:01:10] And she never once took the crown from her head [00:01:15] 士兵看着女王王冠的光华出神 [00:01:15] She asked him there to sit down [00:01:22] 女王请他坐下详谈 [00:01:22] He said "I see you now and you are so very young [00:01:26] 看到您比我想象中更为年轻 [00:01:26] But I've seen more battles lost than I have battles won [00:01:31] 我愈加想不通 这场一将功成万骨枯的战争 [00:01:31] And I've got this intuition says it's all for your fun [00:01:36] 如果只是为了博君一笑 [00:01:36] And now will you tell me why " [00:01:41] 这缘由实在令我困扰 [00:01:41] The young queen she fixed him with an arrogant eye [00:01:46] 女王骄傲地盯着士兵的双眼 [00:01:46] She said "You won't understand and you may as well not try" [00:01:51] 你既不会懂 也没必要问 [00:01:51] But her face was a child's and he thought she would cry [00:01:56] 但他分明看见 女王婴孩般的容颜将要哭泣 [00:01:56] But she closed herself up like a fan [00:02:02] 尽管瞬时她又将一切掩蔽 平静地说起 [00:02:02] And she said "I've swallowed a secret burning thread [00:02:06] 曾经我将一条秘密的火链吞进内里 [00:02:06] It cuts me inside and often I've bled" [00:02:12] 它在我心中刀绞斧劈 使我鲜血淋漓 [00:02:12] He laid his hand then on top of her head [00:02:16] 他不由将手轻抚女王的头顶 [00:02:16] And he bowed her down to the ground [00:02:41] 把她揽向地面 [00:02:41] "Tell me how hungry are you How weak you must feel [00:02:46] 那么告诉我您有多么渴望 您感到多么虚妄? [00:02:46] As you are living here alone and you are never revealed [00:02:50] 您在这里形影相吊我不再已历多少时光? [00:02:50] But I won't march again on your battlefield" [00:02:56] 请告诉我 即便冲杀在您的疆场 [00:02:56] And he took her to the window to see [00:03:01] 说着 他把女王搀到窗旁 [00:03:01] And the sun it was gold though the sky it was gray [00:03:06] 屋外赫日当中 像灰烬里的金矿 [00:03:06] And she wanted more than she ever could say [00:03:11] 此时 她从未如此希望倾诉衷肠 [00:03:11] But she knew how it frightened her and she turned away [00:03:16] 而这个念头又让她如此恐慌 [00:03:16] And would not look at his face again [00:03:21] 她转过身去 不再看士兵一眼 [00:03:21] And he said "I want to live as an honest man [00:03:26] 士兵说 我立志做一个正直的人 [00:03:26] To get all I deserve and to give all I can [00:03:31] 去倾我所能 去担我应当 [00:03:31] And to love a young woman who I don't understand [00:03:35] 去爱一个年轻的女人 一个谜一般的姑娘 [00:03:35] Your highness your ways are very strange " [00:03:43] 女王殿下 我想 您需要改变您的过往 [00:03:43] But the crown it had fallen and she thought she would break [00:03:48] 王冠忽然滚落 女王以为它竟要残破 [00:03:48] And she stood there ashamed of the way her heart ached