[00:00:01] プレイ!-Galileo Galilei [00:00:05] 「ひとりにして お願いだから」 [00:00:10] 在一个人来的。 [00:00:10] そう言われるままに部屋をでていく [00:00:17] 离开房间的左边是这么说的 [00:00:17] 「戻ってきて そうじゃないでしょ」 [00:00:22] 那岂不是回来了。 [00:00:22] そう言われるままに部屋にもどってる [00:00:29] 而回到房间的左边是这么说的 [00:00:29] そんなことの繰り返しで [00:00:32] 这样的事情会重复 [00:00:32] 僕らは知ってる そうだろ? [00:00:34] 我们很可能会知道呢? [00:00:34] チェス盤の隅から 失える駒は一つもないよ [00:00:40] 这是不是从棋盘的角落,甚至一个Ushinaeru件 [00:00:40] とっくにゲームオーバーだった [00:00:43] 它在很久以前的游戏 [00:00:43] それでも僕だけが冷めてたって言うだろ [00:00:48] 不过我说我只有我冷 [00:00:48] 君はどうしたいの? [00:00:51] 我想要做的就是你? [00:00:51] 勝ちを得たい 奪っていたい [00:00:54] 我想剥夺想获得胜利 [00:00:54] 全てをひっくり返せるなら [00:00:57] 如果Hikkurikaeseru所有 [00:00:57] 何がしたいかを考えてよ なんだってするから [00:01:03] 由于Datte什么我想你想要什么 [00:01:03] 愛だけじゃ 飢えていく [00:01:06] 挨饿只是爱 [00:01:06] ベッドの上で知ったふうには [00:01:09] 傅学上了床 [00:01:09] 言えるほど僕らは“おとな”じゃない [00:01:12] 我们不是“成人足以说 [00:01:12] だからさ なんでもしゃべってよ ほら [00:01:26] 所以这里的东西说话 [00:01:26] ひとつ進めたから ひとつ下がるよ [00:01:32] 向下一个从一个先进 [00:01:32] あたりまえの手 君はつまんなさそう [00:01:37] 明显的手你是Tsuman'na不可能 [00:01:37] これじゃ茶番だ いや僕もつまらないから [00:01:44] 由于这个速度,它会是一个可悲不,我也无聊 [00:01:44] これで何度目 ため息つくの [00:01:49] 得到什么的时候感叹在这个 [00:01:49] 君が僕に差し伸べた手も [00:01:53] 即使你已经向我伸出手 [00:01:53] あの手この手に埋もれちまった [00:01:56] 在奇玛”埋在各种手段 [00:01:56] 気付いたことは 失えない駒は一つだってこと [00:02:02] 我注意到这是它的一个没有一件丢失 [00:02:02] 君はゲームをつづけたいの? [00:02:04] 在你想继续比赛? [00:02:04] それなら僕は汚れたイカサマしてでも [00:02:09] 好吧,即使我作弊脏 [00:02:09] 君のために変わる [00:02:13] 为你改变 [00:02:13] 勝ちを得たい 奪っていたい [00:02:16] 我想剥夺想获得胜利 [00:02:16] 全てをひっくり返せるから [00:02:19] 由于Hikkurikaeseru所有 [00:02:19] 何がしたいかを考えてよ なんだってできるんだ [00:02:22] 我甚至可以什么我想你想要什么 [00:02:22] これだけで 満たされる [00:02:28] 它充满了这么多 [00:02:28] ベッドの上で知ったふうにさ [00:02:31] 傅在床上学会 [00:02:31] 言うほど僕らは“おとな”じゃない [00:02:33] 我们不是“成人,因为它听起来 [00:02:33] だからさなんでもしゃべってよほら [00:03:00] 所以这里的东西说话 [00:03:00] そうさ僕は 腰抜けかもな [00:03:11] 也许是的,我是个懦夫 [00:03:11] もしも君が それでもそばに [00:03:21] 如果在荞麦但你仍然 [00:03:21] 居続けてくれるなら僕は [00:03:23] 如果我留了我 [00:03:23] 勝ちたくないし 負けたくもない [00:03:26] 也不想失去我不想赢 [00:03:26] 全てを僕らに求めるのなら [00:03:29] 如果你问所有给我们 [00:03:29] ルールの本は隠していなよ なんだってさせるだろ? [00:03:34] 此规则将使Datte什么我没有隐瞒? [00:03:34] 残りの数 欺いて [00:03:37] 受骗人数其余 [00:03:37] ない場所から何か取り出すフリ 404

404,您请求的文件不存在!