[00:00:01] D'you think I'd have to choose [00:00:02] 你是否觉得我必须做出选择 [00:00:02] D'you think I'd wear brown shoes [00:00:04] 你是否认为我应该穿棕色的鞋子 [00:00:04] D'you think that I'd ever have to read about this in the news [00:00:07] 你是否认为我必须看到这则新闻 [00:00:07] You're gonna have a go [00:00:08] 你试试 [00:00:08] Well I don't want to know [00:00:11] 我不想知道 [00:00:11] I just thought that I should try and say hello [00:00:12] 我只是觉得我应该试着说你好 [00:00:12] To those who'd never exist [00:00:15] 对那些陌生人 [00:00:15] Without being generic [00:00:17] 并不是同一类的人 [00:00:17] You'll have to impress [00:00:18] 你一定印象深刻 [00:00:18] Our bovine public [00:00:20] 我们中迟钝的一类人 [00:00:20] You'd never exist [00:00:21] 你不存在 [00:00:21] If you wasn't generic [00:00:23] 如果你们不是一类人 [00:00:23] You'll have to impress [00:00:24] 你一定印象深刻 [00:00:24] Our bovine public [00:00:26] 我们中迟钝的一类人 [00:00:26] I'll never forget how all this begun [00:00:27] 我永远都不会忘却这一切是如何开始的 [00:00:27] And I will never regret a thing I have done [00:00:29] 我也不会后悔我所做的一切 [00:00:29] But you would never exist without us [00:00:31] 如果没有我们 你并没有存在的价值 [00:00:31] So maybe I do not have the time [00:00:34] 所以 可能我没有时间 [00:00:34] Fair-weather friends of mine [00:00:35] 我的酒肉朋友 [00:00:35] A year's a long time to be doing nothing with your life [00:00:38] 一年中有很长时间你什么也不做 [00:00:38] I heard you felt alert [00:00:40] 听说你意识到了 [00:00:40] Our Bovine Public Lyrics [00:00:42] 我们中迟钝的一类人的歌词 [00:00:42] Well I'm hoping that it hurt [00:00:43] 我想你一定很受伤 [00:00:43] You seem to spend too much time in groundwork to be ground into the dirt [00:00:48] 你似乎在基础工作上花费了太多的时间 [00:00:48] By those who'd never exist [00:00:49] 和那些不存在的人 [00:00:49] Without being generic [00:00:51] 不是同一类的人 [00:00:51] You'll have to impress [00:00:52] 你一定印象深刻 [00:00:52] Our bovine public [00:00:54] 我们中迟钝的一类人 [00:00:54] You'd never exist [00:00:55] 你不存在 [00:00:55] If you wasn't generic [00:00:57] 如果你们不是同一类人 [00:00:57] You'll have to impress [00:00:59] 你一定印象深刻 [00:00:59] Our bovine public [00:01:00] 我们中迟钝的一类人 [00:01:00] I'll never forget how all this begun [00:01:03] 我永远都不会忘却这一切是如何开始的 [00:01:03] And I will never regret a thing I have done [00:01:07] 我也不会后悔我所做的一切 [00:01:07] But you would never exist without us [00:01:12] 如果没有我们 你并没有存在的价值 [00:01:12] You say nothing [00:01:16] 你什么都没说 [00:01:16] So you will always mean nothing to me [00:01:23] 所以对我而言 你什么都不是 [00:01:23] And if what you say means nothing [00:01:28] 如果你说的毫无意义 [00:01:28] Then what you say will always mean nothing to me [00:01:35] 那么你所说的一切对我来说毫无意义 [00:01:35] D'you think I'd have the time [00:01:37] 你是否认为我应该有时间 [00:01:37] Fair-weather friends of mine [00:01:38] 我的酒肉朋友 [00:01:38] A year's a long time to be doing nothing with your life [00:01:41] 一年中有很长时间你什么也不做 [00:01:41] I heard you felt alert [00:01:42] 我听说你意识到了 [00:01:42] Well I'm hoping that it hurt [00:01:44] 我想你一定很受伤 [00:01:44] You seem to spend too much time in groundwork to be ground into the dirt [00:01:48] 你似乎在基础工作上花费了太多的时间 [00:01:48] By those who'd never exist [00:01:49] 和那些不存在的人 [00:01:49] Without being generic [00:01:50] 不是同一类的人 [00:01:50] You'll have to impress [00:01:52] 你一定印象深刻 [00:01:52] Our bovine public [00:01:53] 我们中迟钝的一类人 404

404,您请求的文件不存在!