[00:00:19] Every generation [00:00:24] 每一代人 [00:00:24] Blames the one before [00:00:29] 都会埋怨上一代 [00:00:29] And all of their frustrations [00:00:33] 他们所有的沮丧 [00:00:33] Come beating on your door [00:00:39] 都在敲打着你的门 [00:00:39] I know that I'm a prisoner [00:00:41] 我知道我是个囚犯 [00:00:41] To all my Father held so dear [00:00:43] 对所有的亲爱的神父说 [00:00:43] I know that I'm a hostage [00:00:45] 我知道我是个人质 [00:00:45] To all his hopes and fears [00:00:48] 对所有的希望和恐惧说 [00:00:48] I just wish I could have told him [00:00:51] 我只希望我能告诉他 [00:00:51] In the living years [00:00:58] 在这些年里 [00:00:58] Crumpled bits of paper [00:01:03] 这张纸有一点褶皱 [00:01:03] Filled with imperfect thoughts [00:01:08] 被带着缺陷的思想填满 [00:01:08] Stilted conversations [00:01:12] 僵硬的对话 [00:01:12] I'm afraid that's all we've got [00:01:18] 我担心我们只有这些 [00:01:18] You say you just don't see it [00:01:20] 你说你只是看不到 [00:01:20] He says it's perfect sense [00:01:23] 他说这是完美的感觉 [00:01:23] You just can't get agreement [00:01:25] 你只是无法统一意见 [00:01:25] In this present tense [00:01:27] 在现在这个时刻 [00:01:27] We all talk a different language [00:01:30] 我们都说着不同的语言 [00:01:30] Talkin' in defense [00:01:39] 言语间充满着抵抗 [00:01:39] Say it loud say it clear [00:01:46] 大声点,清晰点说 [00:01:46] (You can listen) as well as you hear [00:01:56] 你能听见,你听到的就是 [00:01:56] It's too late when we die [00:02:06] 我们死的时候已经太晚了 [00:02:06] (To admit) we don't see eye to eye [00:02:16] 承认吧,我们没有面对面 [00:02:16] So we open up a quarrel [00:02:21] 所以我们开始吵架 [00:02:21] Between the present and the past [00:02:26] 在现在和过去之间 [00:02:26] We only sacrifice the future [00:02:31] 我们只有牺牲未来 [00:02:31] It's the bitterness that lasts [00:02:36] 苦难会持续到最后 [00:02:36] So don't yield to the fortunes [00:02:39] 所以不要屈服于财富 [00:02:39] You sometimes see as fate [00:02:41] 你有时候看到命运 [00:02:41] It may have a new perspective [00:02:44] 也许会有全新的观点 [00:02:44] On a different date [00:02:46] 在一个不同的日子里 [00:02:46] And if you don't give up [00:02:47] 而如果你决定不放弃 [00:02:47] And don't give in [00:02:49] 不抛弃 [00:02:49] You may just be O K [00:02:54] 你也许就会好起来 [00:02:54] Say it loud say it clear [00:03:05] 大声点,清晰点说 [00:03:05] (You can listen) as well as you hear [00:03:14] 你能听见,你听到的就是 [00:03:14] Because it's too late when we die [00:03:24] 因为当我们死去的时候就已经太晚了 [00:03:24] (To admit) we don't see eye to eye [00:03:35] 承认吧,我们没有面对面 [00:03:35] I wasn't there that morning [00:03:39] 那个早晨我不在那里 [00:03:39] When my Father passed away [00:03:45] 当我父亲过世的时候 [00:03:45] I didn't get to tell him [00:03:49] 我没能告诉他 [00:03:49] All the things I had to say [00:03:54] 我想说的是 [00:03:54] I think I caught his spirit [00:03:57] 我想我抓住了他的精神 [00:03:57] Later that same year [00:03:59] 那年的晚些时候 [00:03:59] I'm sure I heard his echo [00:04:02] 我确定听到了他的声音 [00:04:02] In my baby's new born tears [00:04:04] 都包含在我的孩子出生时我流下的泪水里 [00:04:04] I just wish I could have told him [00:04:07] 我只希望我能告诉他 [00:04:07] In the living years [00:04:12] 在这些年里 [00:04:12] So say it say it say it loud [00:04:21] 说吧,说吧,大声说出来 [00:04:21] Say it clear [00:04:23] 清楚地说出来 [00:04:23] (You can listen) as well as you hear [00:04:33] 你能听见,你听到的就是 [00:04:33] It's too late when we die