[00:00:01] Bonjour Paris! (你好巴黎!) - Audrey Hepburn (奥黛丽·赫本)/Fred Astaire/Kay Thompson Chorus [00:00:03] // [00:00:03] Written by:Roger Edens [00:01:14] // [00:01:14] I want to step out [00:01:16] 我想要出去透透气 [00:01:16] Down the Champs-Elysees [00:01:18] 沿着香榭丽舍大道 [00:01:18] From the arch of triumpeh [00:01:20] 从头到尾 [00:01:20] To the Petit Palais [00:01:22] 直接到达小皇宫 [00:01:22] That's for me [00:01:25] 那就是我的目的地 [00:01:25] Bonjour Paris [00:01:29] 你好 巴黎 [00:01:29] I want to wander [00:01:30] 我想要信步游荡 [00:01:30] Through the Saint-Honor [00:01:32] 穿过大教堂 [00:01:32] Do some window shopping [00:01:34] 看看橱窗 [00:01:34] In the rue de la Paix [00:01:36] 在和平大道 [00:01:36] That's for me [00:01:39] 这一切都已为我准备好 [00:01:39] Bonjour Paris [00:01:44] 你好 巴黎 [00:01:44] I want to see the den of thinking men [00:01:47] 我想要去探访跳蚤窝 [00:01:47] Like Jean-Paul Sartre [00:01:51] 像萨特一样思考哲理 [00:01:51] I must Philosophise with all the guys [00:01:54] 我必须向世人宣扬我的哲思 [00:01:54] Around Montmartre and Montparnasse [00:01:58] 从蒙马特到蒙帕纳斯 [00:01:58] I'm strictly a tourist [00:01:59] 我确实是个游客 [00:01:59] But I couldn't care less [00:02:01] 但是我并不在意 [00:02:01] When they parlez-vous me [00:02:03] 当他们让我开口 [00:02:03] Then I gotta confess [00:02:05] 我就坦诚相告 [00:02:05] That's for me [00:02:08] 这很合理 [00:02:08] Bonjour Paris [00:02:12] 你好 巴黎 [00:02:12] Light up the Louvre museum [00:02:14] 照亮卢浮宫 [00:02:14] Jazz up the Latin quarter [00:02:15] 让拉丁区尽情舞蹈 [00:02:15] To show the richest and the poorest [00:02:18] 无论贫富 他们都会知道 [00:02:18] Here it comes [00:02:20] 我来了 [00:02:20] The great American tourist [00:02:24] 美国最棒的旅行家 [00:02:24] This has got to be illegal [00:02:26] 我的想法 [00:02:26] What I feel [00:02:28] 或许不合法 [00:02:28] Tres gay trs chic [00:02:30] 这里的男人是多么帅气有型 [00:02:30] Tres mag nifique [00:02:31] 女人是多么温柔美丽 [00:02:31] C'est moi c'est vous [00:02:33] 这里属于我 也属于你 [00:02:33] C'est grand c'est too tout [00:02:35] 巴黎用宽大的胸怀容纳着一切 [00:02:35] It's too good to be true [00:02:39] 再也没有比这里更真实的地方 [00:02:39] All the things we can do [00:02:42] 我们可以随心所欲 [00:02:42] You do things to my point of view [00:02:48] 你在我的观点下做事 [00:02:48] We can show you the north or [00:02:49] 我们可以给你指北 [00:02:49] We can show you the south then [00:02:51] 我们也可以给你指南 [00:02:51] We can show you the west [00:02:52] 我们可以给你指西 [00:02:52] Come on and show me the best [00:03:03] 快来 向我展示你最好的东西 [00:03:03] That's for me [00:03:06] 这都是为我准备的 [00:03:06] Bonjour Paris [00:03:08] 你好 巴黎 [00:03:08] Bonjour [00:03:09] 你好 [00:03:09] Bonjour [00:03:16] 你好 [00:03:16] That's for me [00:03:19] 这都是为我准备的 [00:03:19] Bonjour Paris [00:03:21] 你好 巴黎 [00:03:21] Bonjour [00:03:34] 你好 [00:03:34] Living is easy [00:03:35] 生活是如此简单随意 [00:03:35] The livin' is high [00:03:37] 生活充满了快乐 [00:03:37] All good Americans [00:03:38] 所有美国的人 [00:03:38] Should come here to die [00:03:40] 快来巴黎 快活一生 [00:03:40] Bonjour [00:03:50] 你好 [00:03:50] Is it real [00:03:52] 这是真的吗 [00:03:52] Am I here [00:04:00] 我在这里 [00:04:00] Am I here [00:04:02] 我在这里 [00:04:02] Is it real [00:04:47] 这是真的吗 [00:04:47] There's something missing [00:04:52] 好像忘记了什么事情 [00:04:52] There's something missing I know [00:04:56] 我知道 好像忘记了什么事情 [00:04:56] There's something missing [00:04:58] 好像忘记了什么事情 [00:04:58] There's something missing I know 404

404,您请求的文件不存在!