[00:00:00] 正義の声が聞こえるかい (タイガー&バーナビー キャラクターソング) - 平田広明/森田成一 (バーナビー) [00:00:08] // [00:00:08] 词:こだまさおり [00:00:16] // [00:00:16] 曲:山元佑介 [00:00:24] // [00:00:24] 快适ならば何より 心でそっと愿うよ [00:00:36] 只要舒服就比什么都好 我在心中那样许下心愿 [00:00:36] いつもの角を曲がって [00:00:42] 转过平日的那个角落 [00:00:42] すれ违う君にエ一ルを [00:00:48] 和你擦身而过的那个L转角 [00:00:48] それでももし读み切れない [00:00:51] 即便如此 如果无法完全读懂 [00:00:51] 一瞬先のWhat's happen? [00:00:54] 一瞬以后 会发生什么 [00:00:54] どっかでまた口をあけてる恶意 [00:00:59] 还会在某个地方 开口的那种恶意 [00:00:59] Don't worry [00:01:00] 别担心 [00:01:00] Baby, We are coming 助けに行くよ [00:01:03] 宝贝 我们正在赶来 来帮你哟 [00:01:03] 大丈夫だから、そうさ思い思いの [00:01:08] 没关系的 没错 我那样想着 [00:01:08] 今日へ行ってこいよ [00:01:11] 走向今天 [00:01:11] 君の空に流れている [00:01:14] 在你的天空中漂流着 [00:01:14] さり气なくて怀かしくて [00:01:17] 若无其事 令人怀念 [00:01:17] しあわせなら气づかないような [00:01:20] 如果是幸福 都不会察觉一样 [00:01:20] それくらいの存在 [00:01:22] 那样的存在 [00:01:22] それはまるで当たり前に [00:01:26] 仿佛那是理所当然的 [00:01:26] 受け取る爱と同(おんな)じさ [00:01:29] 接纳的是同一份爱 [00:01:29] 知らず知らず闻こえている [00:01:31] 不知不觉间 听到了 [00:01:31] 正义の声が街を包む [00:01:41] 正义的声音 萦绕在街道上空 [00:01:41] きっと谁でも谁かの [00:01:47] 可以说 [00:01:47] ヒ一ロ一だって言えるね [00:01:53] 一定谁都可以是某个英雄 [00:01:53] 小さな顷のピュアさで [00:01:59] 小时候的那份纯真 [00:01:59] 守りたい人がいるはず [00:02:05] 应该有想要守护的人 [00:02:05] Always, We support you 手に负えない [00:02:08] 我们永远支持你 我的手无法承担 [00:02:08] 厄介事は任せて [00:02:11] 麻烦的事就拜托你了 [00:02:11] 微笑みの支え方はそれぞれさ [00:02:15] 微笑的支持方式各有千秋 [00:02:15] だから [00:02:16] 所以 [00:02:16] 安心して自分のペ一スで [00:02:20] 安心 按照自己的节奏 [00:02:20] It's OK, Trust me [00:02:22] 放心 相信我 [00:02:22] 信じあえば そこから [00:02:25] 如果彼此信任 从那里 [00:02:25] もう世界はひとつなんだ [00:02:28] 世界就是一个整体 [00:02:28] どんな时も忘れないで [00:02:31] 无论何时都不会忘记 [00:02:31] 君はいつもひとりじゃない [00:02:34] 你并不孤寂 [00:02:34] 必要なら气づくはずさ [00:02:37] 如果有必要 应该会察觉 [00:02:37] だから今日はおやすみ [00:02:40] 所以今天请安歇 [00:02:40] それはまるで当たり前に [00:02:42] 仿佛那是理所当然的 [00:02:42] 受け取る爱と同(おんな)じで [00:02:46] 接纳的是同一份爱 [00:02:46] 谁も口に出さなくても [00:02:48] 就算谁也不开口说出 [00:02:48] 心の中闻こえているね [00:03:09] 我心中已经听到 [00:03:09] 君の空に流れている [00:03:12] 在你的天空中漂流着 [00:03:12] さり气なくて怀かしくて [00:03:15] 若无其事 令人怀念 [00:03:15] しあわせなら气づかないような [00:03:18] 如果是幸福 都不会察觉一样 [00:03:18] それくらいの存在 [00:03:21] 那样的存在 [00:03:21] それはまるで当たり前に [00:03:24] 仿佛那是理所当然的 [00:03:24] 受け取る爱と同じさ [00:03:27] 接纳的是同一份爱 [00:03:27] 知らず知らず闻こえている [00:03:30] 不知不觉间 听到了 [00:03:30] 正义の声が今日も [00:03:33] 今天拿正义的声音 [00:03:33] ラララララ… [00:03:38] 啦啦啦啦啦