Just Be Friends (只是朋友) - 巡音ルカ (巡音露卡)/Dixie Flatline // 詞:Dixie Flatline // 曲:Dixie Flatline // Just be friends All we gotta do 做朋友 这是所有我们必须做的 Just be friends It's time to say goodbye 做朋友 是时候该说再见 Just be friends All we gotta do 做朋友 这是所有我们必须做的 Just be friends Just be friends Just be friends 做朋友 做朋友 做朋友 浮かんだんだ 昨日の朝 早くに 回想起 昨天早上 特意早起 割れたグラス かき集めるような 像是为了要把破碎的玻璃收拾起来一样 これは一体なんだろう 这到底是为了什么 切った指からしたたる滴 自割破的手指滴滴流落的血 僕らはこんなことしたかったのかな 我们之间发生了什么吗 分かってたよ 心の奥底では 我明白的 在心底深处 最も辛い 選択がベスト 最艰辛的选择 往往是最好的 それを拒む自己愛と 意图阻挡抉择的自恋和 結果自家撞着の繰り返し 总是自我矛盾的结局 反复着 僕はいつになれば言えるのかな 我们到什么时候才能互相坦诚 緩やかに朽ちてゆくこの世界で 在渐渐腐朽的这个世界上 足掻く僕の唯一の活路 挣扎着寻找 我的唯一出路 色褪せた君の 微笑み刻んで 栓を抜いた 将褪色的你的微笑 铭刻于心 拔去栓口 声を枯らして叫んだ 竭尽声音大喊 反響 残響 空しく響く 回响 残响 空虚地响着 外された鎖の その先は 被解除的枷锁 在那之前 なにひとつ残ってやしないけど 虽然什么都没有留下 ふたりを重ねてた偶然 两人重叠着的偶然 暗転 断線 儚く千々に 转场 断线 不过是幻觉千千万万 所詮こんなものさ 呟いた 反正这种东西 说多了只是零碎 枯れた頬に伝う誰かの涙 在干枯的脸颊滑落的 是谁的泪水 All we gotta do Just be friends 这是所有我们必须做的 做朋友 It's time to say goodbye Just be friends 是时候该说再见 做朋友 All we gotta do Just be friends 这是所有我们必须做的 做朋友 Just be friends Just be friends 做朋友 做朋友 気づいたんだ 突然发现 昨日の 凪いだ夜に 昨天宁静的夜里 落ちた花弁 拾い上げたとして 凋零的花瓣 即使想要再次绽放 また咲き戻ることはない 也没有办法二度盛开 そう手の平の上の小さな死 那么 这躺在手掌上的小小死亡 僕らの時間は止まったまま 我们的时间就此停止 思い出すよ 初めて会った季節を 想起了哦 第一次相遇的季节 君の優しく微笑む顔を 你温柔微笑着的脸庞 今を過去に押しやって 把现在倒转回过去 二人傷つく限り傷ついた 我们两人遍体鳞伤 僕らの心は棘だらけだ 心中布满了荆棘 重苦しく続くこの関係で 沉重地持续着的我们的关系 悲しい程 変わらない心 尽管如此悲伤 仍未改变心意 愛しているのに 離れがたいのに 明明爱着你 明明无法分离 僕が言わなきゃ 我不得不说 心に土砂降りの雨が 心中下起倾盆大雨 呆然 竦然 視界も煙る 呆然 悚然 视线也被淹没 覚悟してた筈の その痛み 理应觉醒的那一份痛楚 それでも貫かれるこの体 依旧贯穿了我的躯体 ふたりを繋いでた絆 两人相连接着的羁绊 綻び 解け 日常に消えてく 绽放 散落 在日常中消失而去 さよなら愛した人 ここまでだ 再见 我的爱人 就这样吧 もう振り向かないで 不要再回头 歩き出すんだ 已经跨出那一步了 一度だけ 一度だけ 只要一次 只要一次 願いが叶うのならば 如果愿望能够实现 何度でも生まれ変わって 无论经过多少次重生 あの日の君に逢いに行くよ 还想有一天能与你重逢 声を枯らして叫んだ 竭尽声音大喊 反響 残響 空しく響く 回响 残响 空虚地响着 外された鎖の その先は 被解除的枷锁 在那之前 なにひとつ残ってやしないけど 404

404,您请求的文件不存在!